01
大家好!
今天的神助攻是一本英文漫画书,名字叫《Diary of a wimpy kid》,中文名译为《小屁孩日记》或《小鬼日记》,是一本日记漫画书,见名知意,这部漫画讲述一个小鬼头的成长糗事
该漫画书的作者是美帝漫画家杰夫·金尼,他创作的该系列漫画书常年霸占《纽约时报》畅销书排行榜前列,该漫画书的成功也让作者圆了自己的漫画家梦,他笔下的人物生动有趣,给很多人带来了欢乐,虽然归类为青少年读物,但这本书老少皆宜,读过之后皆忍俊不禁
看看这些评论就能感受到这本书是多么的受人追捧,不仅仅是青少年,评论中最多的字眼 "awesome"、"fun"、"love to read"
开篇第一段就很有看点
虽同为“日记、日志”,可能从来没人真正关注过diary 与journal 的区别,在美帝文化中,diary 被认为是女生写的,记录琐事、流水账,而男生应该用 journal,记录有意义的想法、思路
讽刺的是,虽然小鬼头再三强调,但他老妈给他买的还是 diary (忍不住笑了)
来看看这本日记产生的缘由
小鬼头倒挺有远见啊,不过现在确实梦想成真,出名了,从这里就能看出日记的主人公小鬼头是一个多么自恋且不甘于现状的人
02
我之所以推荐这本日记,是因为我觉得这本日记挺适合英语学习者,主要有几大方面的原因
其一,这是一本日记漫画书,比一般的漫画而言,文字更多,适合英语学习者,能学到东西
可以看到,主要以文字为主,漫画作为提供画面的存在
其二,日记结合漫画,一边快乐,一边阅读,风趣又幽默,比起纯粹的文字书籍更吸引人、更容易阅读
其三,语言偏向于口语化,地道,用词不那么正式和严肃,而且用词相对来说简单,没有过多的高级复杂词汇
I didn't have anything to do today so I just headed up to Rowley's house.
画外音:这句话你能得出什么信息?Rowley 的家在 Greg 的北边
head up to 就是北上的意思,up & down 对应的北上南下 (这个知识点之前有文章写过),head up = go up
Anyway, after I got done mopping the floor with Rowley today, I headed home.
画外音:head home = go home, 多数人只知 go/come home, head home 能丰富你的表达且地道
head 做动词时有前往某处的意思 toward a specified place
其四,能了解到国外的文化和思想,学语言不应该仅仅只停留在语言层面,还要熟悉其背景文化
这本日记来就有很多关于学校和家庭的文化
其五,作为日记体裁,能够给你提供详细的参考,来开启你的英文日记,有不少人曾经都有写日记的习惯,不妨用英文来试试,磨练你的英文写作
03
《Diary of a wimpy kid》系列截至目前已经有15本书,够你读一阵子了,并且已经被拍成了4部电影,也是备受欢迎,超级爆笑,你也可以先去看一下电影再来读原著
说了那么多,去读就是了( just 读 it = just do it )
推荐这本日记,不是因为它有趣,是它能给英语学习者带来提升
虽然可能你已经过了青少年时期了,但是我相信你依然能从这本书中找到欢乐,学到不少英文表达
点赞+关注,干货不断