《论语》微子篇第十八(十)

周公谓鲁公曰:“君子不施其亲,不使大臣怨乎不以,故旧无大故则不弃也,无求备于一人。”

【译文】

周公对鲁公说:“一个有道的国君不疏远他的亲族;不使大臣怨恨没有被任用;故旧朋友如果没有大的过错,就不要抛弃他们;不要对一个人求全责备。”

【摘抄】

这段话是周公旦对儿子伯禽的训诫之言,概括了统治者应掌握的用人之道:血缘亲戚打断骨头连着筋,一荣俱荣、一损俱损,充分依靠家族势力才能够巩固王权;政务主要靠大臣们拿主意来处理,重用发挥他们的才智才能管理好国家;旧友老臣有忠于王室的深厚感情,没有大毛病不能舍弃,关键时候他们能够维护王权;对于一般臣子不要求全责备,要宽厚待人,这样他们才会感激王恩浩荡,死心塌地维护王权。可见周朝的政体,以血缘、情感纽带为核心,以重视、宽待人才为维护统治的手段,这也是后来周朝分封和宗族势力强大后,从整体走向混乱并瓦解的重要因素。

【感悟】

以孝悌之心修养仁德而施于政,任人唯贤而不任人唯亲,君使臣以礼,臣事君以忠,治而有道,惜人才,赦小过,不求全责备,宽容而有度。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容