为你写诗-133-《我叫莎士比亚》

我叫莎士比亚,很高兴上了你的书桌。。。

My Name Is William Shakespeare

我在埃文河畔斯特拉特福出生长大

今天是我逝世400周年的日子

只是突然感觉有点复杂



我的家庭还算优渥

父亲一度做上了镇长

7岁的时候我还在念书

只是6年后父亲破了产

我做过生意也当过学徒

甚至还在乡村学校教过书

中途我学过拉丁和希腊语

也在不同的职业中增长阅历



18岁的我结婚了

妻子是时年27岁的安妮·海瑟薇

3年后我们有了三个孩子

只是疫病夺去了11岁Hamnet的生命


1587年左右我到了伦敦

正好赶上了戏剧的流行

从剧院杂役到剧团编剧

我终于一步步成为剧院股东

大约1588年我开始写作

从改编前任剧本做起

不久后我成为了作家

一家顶级剧院的颜面和笔杆



从内务大臣供奉剧团

到宫内大臣剧团

以及国王的供奉剧团

我的剧本蜚声各界

我的笔锋浪迹在整个

维多利亚时代

曾被本·琼生称誉是

一个不属于一个时代

而属于千秋万代的灵魂



37部戏剧

154首十四行诗

2首长叙事诗

是我遗留下来的创作

它们不受三一律的束缚

突破了悲剧和喜剧的界限

正在努力揭露生活的五光十色

它们被翻译成各种语言

表演传唱于世界各地

19世纪浪漫主义、现实主义兴起后

我开始风靡整个欧洲

巴尔扎克、迪更斯莱、普希金、屠格涅夫

他们都对我的作品和灵魂无限赞誉



你可能只会记得

十四行诗、哈姆雷特

李尔王和奥赛罗

或者是

罗密欧与朱丽叶

你只会记得它们中的某个人物

又或者某个剧情、某句言语

但你要知道

那就是我

那就是穿越了400年的岁月

依旧还在与你对话的我



你好

我叫

莎士比亚

很高兴你又一次

在茫茫人海中

捧起了我

我很享受与你们灵魂的

每一次交流

但我有希望你们眼中的

不仅仅只是我

它们还有托尔斯泰、但丁和雨果

它们还有很多很多

它们可以不分国界、不分语言

它们是来自历史长河中

另一个灵魂的问候

它们正在等着

等着每一次每一只手的

邂逅和抚摸

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容