我因为工作关系会接触到很多类型的人。有些人一合作就会心生欢喜。
我们曾有一位外教主管雷厉风行,只要交代清楚的事情马上就办,自己与外教们沟通,从来不用催促。每次见面,我都像盖世英雄的小迷妹一样看着她,有几次她就乐了:Don’t do that. That’s my duty. (不要这样啦,那是我应该做的)。
还有上课神采飞扬的教师。有一位同事看上去挺普通的,可是一上课就像变了一个人,知识渊博,表达准确到位,我常常溜进她的班里去蹭课,因为上课的人太多,总会遭到学生的白眼。
此外还有聪明机敏的留学生,我说你们刚来,可以介绍一下自己的国家,以便彼此了解。结果这两个姑娘用了整整30分钟时间做了PPT来讲,有音乐,有动画,我一节课只有45分钟好吗。
介绍结束后学生们意犹未尽,幽怨的望着我,我还得鼓起勇气灰溜溜的讲课。这些可爱的人儿都给我留下极为美妙的印象,一定会成为我老年回忆录中的篇章。但是,但是,我最爱的是温暖的魅力小姐。
魅力小姐是我给她起的名字:Miss Charming 。她很美,温婉柔弱。无论什么时候遇到,她都会粲然一笑,真的,在最寒冷的冬天都能够感受到阳光的温暖。性格超级好,我有时候遇到不如意的事想不清楚就会找她,她总是耐心冷静的帮我分析,常常离开的时候就豁然开朗了。
她还是个做饭高手,我怀孕时她经常带我去家里,做鱼给我吃。有一次我们4个老师中午下课后实在不知道吃什么,就给她打电话。她说:不如我煮面给你们吃。我们马上打车去她家里。那简直就成了日后我心目中的一碗阳春面。
可惜我文笔不好,写不出她的美,她也具有奇妙能力,是别人生命中温暖的存在。
聊一下英文中的“温暖”
1. warm
[wɔ:m]
a. 温情的,友善的
e.g.
His smile was warm and friendly.
他的微笑热情而友好。
2. cozy
['kəʊzɪ]
a. 温暖舒适的
e.g.
I felt warm and cozy sitting by the fire.
坐在炉火旁,我感到又温暖又舒服。
3. snug
[snʌg]
a. 温暖舒适的,保暖的
e.g.
I spent the afternoon snug and warm in bed.
我在床上躺了一下午,又温暖又舒适。
4. tender
[ˈtendə(r)]
a. 和善的,温柔的
e.g.
What he needs now is a lot of tender loving care.
他现在需要的是充分的关心和爱护。
p.s.
1. 女神“魅力小姐”约我假期聚会,我开心到爆炸。马上找新衣服,并且问先生:这件怎么样?是不 是不好看?需要再买一件对不对?他静静的看着我说:苏西老师,她约你不是因为你的衣服啊,你不要这样热切得像要相亲OK?
2. 我喜欢温暖的人。官方解释是:本人太弱,需要这些温暖人儿撑场子。先生说:真实的原因是你自己太凉薄。对对对,你都对,只要别站在门口耽误我去见我女神。
3. 我是苏西,欢迎讨论。