介词在英语中被亲切地称为 “最大的小词” ( the biggest small words ) 是因为介词虽然很短,但却在一句话中起到最重要的作用。
下面这两幅小漫画就是很好的例子。
可以看到,to 和 at 让这句话的意思产生了天翻地覆的变化。
如果一个人跟你说“ Can I throw this ball to you? ” ,表示他在告诉你他要扔个球给你,让你准备接球,你是球的接收者。那么你可以回答" Sure "表示同意。
但如果他问的是 “ Can I throw this ball at you? ” ,就千万不要回答 Sure 了, 因为 Can I throw this ball at you 表示的是 "我可以用这个球砸你吗" 的意思。你是被砸的目标。
错误的使用介词不仅会闹笑话,还可能完全颠覆整句话的含义,导致严重的歧义和误解。
旋元佑老师在《语法俱乐部》一书中曾提到:
介词可以说是最简单、也可以说是最难的东西。说它简单,是因为它没有什么观念可言,不像时态、语气、句型等,要求系统性的理解,所以在介词的部分,不会有“不懂”的问题。然而介词之难,也就难在它缺乏观念性,不能以一套观念来涵盖所有介词的用法。
学姐曾经专门设过一个笔记本,用来收集、记录平时见到的各种介词用法。但由于介词意义太过抽象,搭配也复杂多变,每每在新句子中遇到没见过的介词使用情景,还是要思来想去伤透脑筋。
后来我不禁想,英语母语者这么喜欢使用介词,那么这些我们摸不透搞不懂的介词对他们来说到底代表着什么呢?如果能从英语思维的角度,去理解每一个介词背后所代表的真正含义,是否就不用再为成百上千的介词搭配绞尽脑汁了呢?
有这样一本让学姐献上膝盖的书,它独创性地采用可视化的介词教学模式,以最直观的简易图标配合插画的形式来展示介词的用法,将抽象的英语介词所代表的意思画图给你看,再配上来自权威语料库的多样例句,帮助学习者理解介词的真实用法。
看过之后学姐只有一个想法,那就是如果早点看到这本书就好了!
书名:《English Prepositions Explained》
作者:Seth Lindstromberg
适用人群:
英语教师
英语翻译从业者
英语专业学生
中高阶英语学习者和英语爱好者
想知道一个介词在外国人脑袋里面的形象到底是什么吗?
书中讲到,如果在不给出任何指定语境的情况下问一个英语母语者介词"against"代表的是什么意思,那么他们通常会画出类似下面这幅图:
所以如果下次遇到一个外国人跟你说" Please push against the wall "你就明白他的意思大概是让你做下图这个动作:
除了简单的示意图,每一个介词的具体使用情景书中都会再详细展开,并把此介词与其易混淆介词放在一起分组讨论。
against 会继续与介词 near 进行对比 。如下图所示,如果已经在空间上有了明确的实际的接触(图左),就使用介词 against ,如果只是很接近但并没有实际接触上(图右),就用介词 near。
这种对易混淆介词组的比较在书中比比皆是,如"on vs in","by vs near", "for vs to","in vs inside".
上图左:a box at the edge of a roof
上图右:a box near the edge of a roof
书中的一系列简洁易懂的图示学姐都非常喜欢,例如下面这几幅图:
作者同时也是一位妥妥的“画小人儿”爱好者:
很感谢作者创造出了这种独树一格的教学方法,让英语学习者可以有机会利用视觉、从英语思维的角度透彻理解介词的含义。《English Prepositions Explained》完全可以算得上是学姐心目中英语学习者有生之年必学系列书籍中的一本了,感兴趣的朋友不妨找一本仔细品读一番。
---------END---------
到我的微信公众号:学英语那点事,回复 介词 两个字即可获取本文推荐的学习资料。希望你不止是想让它们永远躺在你的网盘里 。
学姐会定期整理,介绍优秀的英语学习素材给你们。欢迎持续关注。
你的点赞和评论是对我最好的支持^ ^
此文为本人的原创文章,版权所有,禁止转载。