原文
人语亦语,诋其昧于钳口;人默亦默,訾其短于雌黄。
注释
钳口:不随意发言。
译文
附和别人说话,人们会诋毁他把不住口风;跟随别人沉默,人们会讥讽他不善于评论品鉴。
很多人想要获得别人的好感,在谈话中不管别人说什么都点头称是,就像水里的葫芦一样乱点头。其实,像这样一味地点头附和别人,并不能使自己成为一个别人喜欢的人,反而会失去自己的主见,变得人云亦云。
在一般情况下,同意别人的观点确实能够让人心里舒畅,没有人喜欢别人反驳自己的观点。但是不论对错一味附和别人,会让人觉得你非常虚伪。在人际交往中一定要注意,不要让自己成为默默无闻、人云亦云的人,更不要成为招人厌烦的应声虫
原文
茶中着料,碗中着果,譬如玉貌加脂,蛾眉着黛,翻累本色。煎茶非漫浪,要须人品与茶相得,故其法往往传于高流隐逸,有烟霞泉石磊落胸次者。
译文
茶中放佐料,碗里放果品,好比是秀丽的脸上涂上脂粉,好看的眉上画青黛,反而影响了本色。煎茶不是随便的事,必须要人品和茶品相宜,因此煎茶的方法只在高人隐士和有烟霞泉石那样磊落胸怀的人之间流传。
古人对饮茶的时间和环境比较讲究,认为最适宜饮茶的时间是身心感到悠闲安逸的时候,披着衣衫吟诵诗歌的时候,思绪纷乱的时候,赏歌听曲的时候,歌曲唱完的时候,关上门逃避某件事情的时候,弹琴赏画的时候,夜深和朋友谈心的时候,窗户明亮、茶几干净的时候,洞房咏诗的时候,主人和客人一起悠闲亲昵地谈话的时候,和美女好友一起聊天的时候,拜访朋友刚回来的时候,天气晴朗、微风轻拂的时候,稍有阴天或下着小雨的时候,在小桥画廊的地方,在茂密高大的竹林里面,赏花逗鸟的时候,在有荷叶的亭子里避暑的时候,在院子里焚香的时候,在筵席结束、人都散去的时候,在孩子读书的场所,在清静幽雅的寺庙和道观,在有名泉怪石的时候。