Nuke还有个与“核武器”无关的意思

如果你的美国朋友对你说:“I need to nuke some fried chicken!”,你可千万别报警。

这里的nuke是美式口语,表示“用微波炉加热”。所以这位美国人的意思其实是:“我要把炸鸡微波一下!”

据说nuke之所以会有这个意思,源自一种认识上的误解:微波炉刚出现时,美国老百姓都以为微波辐射是核辐射的一种呢。

再来看个例句:

Just nuke those vegetables for five minutes on High; it's much quicker than steaming them.

把那些蔬菜高火微波5分钟就行,要比放锅里蒸快多了。

此外,表示“微波加热”也可以直接用动词形式的microwave,比如:

You can microwave the leftovers.

你可以把剩菜放微波炉里热一下。

Shall I microwave something for dinner?

我用微波炉热些东西当晚饭好吗?

“微波炉”的英文全称是“microwave oven”,简称microwave,比如:

Put the fish in the microwave and it'll only take 5 minutes.

把鱼放到微波炉里,只需5分钟就可以了。

精彩推荐:

汉普森英语学费多少http://www.deyi.com/thread-8313543-1-1.html

ABC天下英语价格多少http://bbs.szhome.com/60-110160-detail-173796474.html

沃尔得国际英语好不好?一年多少钱https://www.douban.com/group/topic/85015088/

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 关于微波炉,要不要用,有如下争论,你怎么看? 常识普及 微波炉的核心磁控管,产生每秒钟振动频率为24.5亿次的微波...
    读书人一枚阅读 1,320评论 0 2
  • ​ 最近在微博上发现海信也推出了自己的手机产品,而且竟然是沿用“海信”这个电器品牌名称,这真令我倍感意外。难道海信...
    沈坤策划阅读 320评论 0 0
  • 南卉小姐: 你好,冒昧地给你写了这封信,为此我感到抱歉。我是海鸥咖啡馆的主人,那个整日在柜台旁边沙发上的男人。关于...
    泊隽阅读 785评论 0 0
  • 人生要经过一次一次的漫长的旅途,经过风暴和雷霆的_磨练,才能打造出那个神性的自己。 我要去寻找那个神性的自己...
    百合花尉珂森阅读 320评论 0 0