《冬夜闲居》

王人鉴《冬夜闲居》原诗、注释、翻译、赏析


【原文】:

冬夜闲居

王人鉴


忽忽寒光早,闲居水上村。

病疏当世事,贫负故人恩。

黄叶深樵径,荒烟淡荜门。

凭谁论出处【1】,裋褐【2】信乾坤。

【注释】:

【1】 出处:《易·系辞上》:“君子之道,或出或处。”指出仕作官或居家隐居。

【2】 裋褐(shù hè):粗陋的衣服。

【翻译】:忽忽的寒风带着刺骨的寒意吹来,冬天早早地到来了,此时的我正闲居在在水上村。由于自己身患疾病,就疏远了当今世上之事,自己的愚拙实在是辜负了朋友的恩情。,树上的黄叶已经落尽,厚厚地铺在砍柴人上山的小路上,稀疏的荒烟袅袅升起,淡淡地笼罩着简陋的柴门。不管是出仕做官还是隐居在家,都不会改变自己的生活态度,自己都要穿着粗布衣服,在天天地间信步逍遥、信马由缰自由自在地生活。

【赏析】:诗歌首联点名时令,忽忽的寒风带着刺骨的寒意吹来,冬天早早地到来了,此时的我正闲居在在水上村。首联照应了题目“冬夜闲居”。颔联似乎是在诉说闲居的原因,由于自己身患疾病,就疏远了当今世上之事,自己的愚拙实在是辜负了朋友的恩情。颈联写了闲居之地的景物,树上的黄叶已经落尽,厚厚地铺在砍柴人上山的小路上,稀疏的荒烟袅袅升起,淡淡地笼罩着简陋的柴门。尾联点名本诗的主旨,不管是出仕做官还是隐居在家,都不会改变自己的生活态度,自己都要穿着粗布衣服,在天天地间信步逍遥、信马由缰自由自在地生活。表达了作者安贫乐道,顺其自然的情怀。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 今天就要放假了,一年年,照样,很多该见的人未见。
    明天不散步了阅读 1,027评论 0 0
  • 今天远在外省的好友给我打了个电话,才刚接起,喂了第一声。就听她嚎啕大哭。心疼又茫然。 我已好久没听到她哭了,如果不...
    asd无糖阅读 2,854评论 0 0
  • · 书名:《我们仨》 · 推荐语:浮生若梦,听92岁杨绛讲述一家三口的爱与痛! · 分类:文学 · 作者:杨绛 ·...
    橘子郡的天空阅读 1,144评论 0 1
  • 前天接到冬梅老师的邀请,做一场微课的分享,顿时头皮发麻,这也太有挑战了,毕竟从来没有在微信上分享,今鼓了半天鼓足勇...
    超級奶爸阅读 1,742评论 0 2
  • 素食养生益处 1、能益寿延年 根据营养学家研究证明,素食者比非素食者更能长命。巴基斯坦北部的浑匝人和墨西哥中部的印...
    然随阅读 988评论 0 0