《黑与银》。作者:(意大利)保罗乔尔达诺。译者:魏怡。
作者是粒子物理学博士。25岁以《质数的孤独》获意大利最高文学奖斯特雷加文学奖。
《质数的孤独》我听说过,因此买这本看看吧。不过似乎应该买那本才是呀!到底什么是质数的孤独呢?
简介中说他曾经确信他的黑色可以和诺拉的银色缓慢地融合,结果他想错了。每个人始终与他人分离。
这是我对简介的概括,大概还是孤独。不过事实上并不需要融合也可以慰藉孤独,如果彼此理解的话。
《千百种罪》。作者:(美)理查德福特。译者:徐振峰。
买这本是因为12年看过他的《石泉城》,写得很好,小二的翻译也很好,可惜这本不是他翻译的。
这本书里的故事都是有关失败的。不经意导致的,疏忽导致的,诚意导致的失败,各种失败。
他说:有时候,那些我们应该的人所遭受的失败,会导致灾难性的后果。这是我写这些故事的原因。
今天早上起来发现在下雨,虽然很小但气温剧降,又回到了春天。昨天一整天灰蒙蒙的像在下雨,我几次开窗去看是不是真的下雨了。傍晚终于有点小雨,有一点清凉, 似乎春天被暂且留住的感觉。 这是气温起伏不定带来的妙处吧!不然的话春天真是太短暂了。
不过即使短暂,春天的一切也都是美的,花开是美的,花落同样也是美的,尤其是樱花,那种转瞬即逝的永恒的意味,一期一会的难得与隽永的回味,都是其它季节不可比的,这也是我喜欢春天的一个原因。想起电影 Shakespeare in Love 里面他说一个朋友“他死得激情而诗意”。其实那样的飘落不应该说是死亡,只是美的另一种表达形式。
下午没下雨,本来想去书城看看,但下车之后正好看到对面路边的很大的竖条幅,上面印着“读书让生活更精彩”,旁边几辆白车上面印着“樊登书屋”。原来在开展读书活动,特意批给他们一块地方在卖书。于是我就看了一下,买了两本书。本想去书城,但又下雨了,就赶快返回。
公交久等不来,查看发现还是等待发车状态,让我感觉这趟车似乎永远也等不到的怪异。为了摆脱那种感觉随便上了一辆我没坐过的,但看站牌可以到能转车的地方。可是站牌在那个地名的另一条街上,下车后方向全无。一般来说不是熟悉的路线,只要拐个弯我就会失去方向感。
看着前方的十字口,我不清楚是要向哪个方向走。突然闻到花香,抬头看到十字路口两边的行道树,正是苦楝花开。那不正是我要找的地方吗?于是过了马路,看到了前面就是经常经过的地方。幸好没有向相反的方向走,不然越走越远,地球是圆的也帮不了我。
不由得感叹,人有不同的生存和求生方式,不辨方向的人也可以迷途知返。然而通过行道树,花朵的香味找到路的人,在城市里面有没有其他人呢?这不同于森林里面,可以根据树桩的年轮,树冠的形状分辨东南西北。
没走几步突然惊喜地发现,路边绿化带里有几棵柿子树,并且正在开花。童年以后,已经很多年没见过柿子花了。童年的时候在树下的草地上捡好多落花,用线串起来,戴在脖子上手腕上当项链和手镯。印象中柿子花有一点甜甜的涩涩的味道,今天微雨中只顾上拍照,忘记闻花香了。也因为旁边都是高大的苦楝树,散发着幽香,在这样的浓香中其它香味都会被掩盖吧。