《春思》:我并不认识春风,它为何要进入我的闺房里来呢

春思<李白>

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏。

译文:燕地的青草如同碧绿丝绒,秦地的桑树低垂着绿色枝杈。当你想到家的时候,也正是我愁肠欲断之时啊。我并不认识春风,它为何要进入我的闺房来呢?

赏析:这是一首”代言体“诗。所谓”代言体“,即不以诗人本身为诗的主角,而以他人、他物作为主角,并用第一人称来创作。

”代言体“诗种类很多,其中最大一类就是代闺中女子言之,这大抵因为士人之所思所想,自有士人自身来写。

而闺中女子之所思所想,诗人只好自代而言之了。此诗即代作闺中人语,此女所思,当为远戍的丈夫。

开篇”燕“是丈夫所戍之地,唐代燕地再往北、往东,有契丹等外民族杂处,亦可算是边疆,故以”燕“代指边境,以身在燕地代指远戍。

上句即”燕“,下句对”秦“,秦指关中地区,也即以都城长安为中心,唐朝的腹心地区,此女身在秦地,其意即身在中原、后方。

燕、秦二名来自春秋战国,燕在极东北,秦在极西,以此相对,也可见夫妇所隔之遥远。

燕地则言”草如碧丝“,是春草尚幼,以见春来之迟;秦地则言”桑低绿枝“,是桑树绿叶已极繁茂,竟使绿枝低垂,以见春来之早。

以春来的早晚,更深一层说明相隔之远,以致两地风物之大相径庭,如在异国。可是所隔虽远,其心却一,丈夫思家之日,正是妻子因思念而断肠之时。

首两句将位置遥遥宕开,中两句再将情感并合为一,互为比对,又互为照应。结句则怨春风,然则因何而怨呢?

正因夫妇两地分隔,妻子正自断肠,又如何能体味到春风带来的,春天的美好和可贵呢?故云”春风不相识“。

以见四季时序之按时而移,更不知人世之哀愁,衬托得此哀愁更为深刻、浓郁。想见之人却不得见,这春风却不请自来,使人愈加烦恨。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 白居易诗全集(J1) 「吉祥寺见钱侍郎题名」 云雨三年别,风波万里行。愁来正萧索,况见古人名。 「集贤池答侍中问」...
    汉唐雄风阅读 9,436评论 1 12
  • 我是一双手套,我3岁了。 从出生那天开始,我就穿一身黑色毛线衣—— 你知道的,我们没有机会像人类那...
    良风_39a5阅读 322评论 0 0
  • 机会总是靠自己争取的,它不会上门来找你,所以现在的我都选择主动出击,嘿嘿,其实一直都是,对于自己喜欢的东西从未放弃...
    镕儿阅读 211评论 0 1
  • 八月三日 如果你是在这天出生,你是一个不喜与人来往,不依赖他人,不百折不挠的精神,你喜欢静静地去计划,根据自己的判...
    雨夕小光阅读 167评论 0 0
  • 常言道:人贵有自知之明。 深知自己学历低下,能力不足,经验欠缺、人还长得丑……所以,唯一补救的方法就是坚持每天不断...
    甜妈情感阅读 321评论 4 7