2017-11-22

2007年年底,Kindle 正式发布。转眼间,它迎来了自己的十周年生日。Kindle 的命名来自于伏尔泰名言中的智慧之火,他认为书籍能够点燃智慧之火。电子阅读器的问世让读者能够直接下载电子版图书进行阅读。数据显示,电子图书在美国的年市值高达10亿美元。与此同时,兰登书屋总裁杜乐盟 (Markus Dohle) 在今年的法兰克福图书展上表示,电子图书与纸质图书保持着和平共存的关系,纸质图书仍然占据市场销量的80%。据报道,Kindle 的最新一代 Oasis 在两米深的淡水下仍旧不会受到损害。面对功能越来越强大,上手越来越便捷的电子书,也不知道“书虫们”在未来是否还会一如既往地拥戴纸质书呢?

Don't Burn Your Books: E-Readers

① At the Kindle's launch, Jeff Bezos, Amazon's founder, cited hieroglyphics, the Codex and Guttenberg's invention of the printing press before declaring that the book had officially entered the digital age.

② The e-reader, named after the intellectual "fire" that Voltaire said books can spark, turns ten tomorrow.

③ It was the first device to let users download e-books directly—a market that in America is now worth around $1bn a year.

④ Yet at this year's Frankfurt Book Fair, Markus Dohle, the boss of Penguin Random House, a publisher, observed that print still accounts for 80% of sales.

⑤ He termed it "a healthy co-existence" between print and digital markets.

⑥ Oasis, the Kindle's newest incarnation, can survive under two metres of fresh water.

⑦ Now that there's a "bookshop in your pocket" that copes with the bath and beach, will bookworms be so loyal to their soggy paperbacks?

▍生词好句

kindle /ˈkɪnd(ə)l/: vt. 点燃 (中文指 Kindle 电子阅读器)

hieroglyphics /hʌɪrəˈɡlɪfɪks/: n. 象形文字 (尤指古埃及的象形文字)

codex /ˈkəʊdɛks/: n. (古代典籍) 手抄本

printing press: 印刷机

incarnation /ɪnkɑːˈneɪʃ(ə)n/: n. 化身;体现

cope with: 应付;应对

bookworm /ˈbʊkwəːm/: n. 书虫;爱书之人

soggy /ˈsɒɡi/: adj. 湿漉漉的

paperback /ˈpeɪpəbak/: n. 平装本书籍 (文中强调“纸质书”)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,445评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,889评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,047评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,760评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,745评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,638评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,011评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,669评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,923评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,655评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,740评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,406评论 4 320
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,995评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,961评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,023评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,483评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 每个人都有一对翅膀 我却无法将它释放 湖面倒映出我的身影 镌刻一轮又一轮忧伤 可惜我无法控制自己 更不会飞翔 路过...
    青天老帅锅阅读 226评论 8 2
  • 一 A:猴子五点下班了 B:猴子是朝九晚五,记住了哦 A:你为什么不早点上班? B:因为这都是工作人员规定的,我不...
    半夏长安阅读 271评论 1 0
  • Maven是什么?一个项目构建工具.为开发者提供了一套完整的构建项目生命周期的框架. 约定优于配置在没有自定义的情...
    xdlkc阅读 296评论 0 0