《秋日登吴公台上寺远眺》--唐诗中英文手抄版 - 草稿 - 草稿

作者:刘长卿

古台摇落后,秋入望乡心。

野寺来人少,云峰隔水深。

夕阳依旧垒,寒磬满空林。

惆怅南朝事,长江独至今。

The Ancient temple strewn with fallen leaves,

Autumn invades a homesick heart and grieves.

Unvisited monasteries wild would seem,

With cloudy peaks beyond deep stream on stream.

The setting sun sinks behind mountain high;

Chill bell fills with dale with sign on sign.

Brooding over Southern Dynasties's fall,

The lonely river flows in spite of all.

The end.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容