1、Does the mother's personality affect the sex of the fetus? Although the sex of the fetus is very concerned when the mother is pregnant, many factors of the fetus will be affected, and what is not known to everyone is that the mother’s personality will also affect the sex of the fetus. Such a question, today, please ask the relevant experts to introduce the impact of the big, but also help the mother to have a healthy and intelligent baby.
母亲的性格会影响胎儿的性别吗?虽然当母亲怀孕时胎儿的性别非常关注,但胎儿的许多因素都会受到影响,并且每个人都不知道的是,母亲的性格也会影响胎儿的性别。这样的问题,今天请请相关专家介绍一下大的影响,也有助于妈妈拥有一个健康聪明的宝宝。
2、 According to a British study, women with optimistic personality are prone to boys. The study pointed out that women who believe that they will live long and are optimistic are more likely to have boys. The researchers also found that the more women feel that they will live longer, the greater their chances of having a first child. The findings suggest that, at least in some areas, perceptions of future prospects are affecting the sex ratio of the population in the region.
根据一项英国研究,性格乐观的女性容易生男孩。该研究指出,相信自己能够长寿并且乐观的女性更有可能生男孩。研究人员还发现,越多女性认为自己寿命越长,生育第一个孩子的机会就越大。调查结果表明,至少在某些地区,对未来前景的看法正在影响该地区人口的性别比例。
3、 British researchers have previously found that women who are healthy and have a healthy life and eat a lot of food usually have boys, while the opposite is that poor women usually have girls. The latest study published in the "Biologyletter" showed that 609 mothers in Gloucestershire were surveyed. One of the questions is "How long do they expect to live?" Some women from the lower middle class and working background believe that they will only live to 40 years old, while others believe that they will be able to live to 130 years old. Dr. Johns believes that the link between the age of longevity and the sex of a woman's first child is expected to be a “selfish” act of human genes.
英国研究人员之前发现,健康,生活健康且食用大量食物的女性通常都有男孩,而相反的是,贫困女性通常都有女孩。发表在“生物学简报”上的最新研究显示,在格洛斯特郡的609名母亲接受了调查。其中一个问题是“他们希望生活多久?” 一些来自中下阶层和工作背景的女性认为她们只能活到40岁,而另一些人认为她们能够活到130岁。约翰斯博士认为,长寿年龄与女性第一个孩子的性别之间的联系有望成为人类基因的“自私”行为。
4、 Therefore, evolutionary biologists refer to this phenomenon as the Trivers-Wilard hypothesis. That is, when a mother lives under pressure, including poor health, poor living conditions and lack of food, the mother's biological induction will make her give birth to a girl instead of a boy. However, the results of this recent study do not mean that women can change the gender of the first child by changing their perception of the future. Dr. Johns said the findings do indicate that the gender of the baby is related to the mother's personality. Moreover, you can see this in the modern population, which is shocking.
因此,进化生物学家将这种现象称为Trivers-Wilard假说。也就是说,当母亲生活在压力之下,包括健康状况不佳,生活条件恶劣和缺乏食物时,母亲的生物诱导会使她生下一个女孩而不是一个男孩。然而,这项近期研究的结果并不意味着女性可以通过改变对未来的看法来改变第一个孩子的性别。约翰斯博士说,调查结果确实表明婴儿的性别与母亲的性格有关。而且,你可以在现代人群中看到这一点,这是令人震惊的。
5、 Robin, an evolutionary psychologist at the University of Liverpool in the UK, said the study was interesting, but biologists still don't fully understand why this phenomenon occurs, but from a research perspective it still has a scientific basis.
英国利物浦大学的进化心理学家罗宾说,这项研究很有意思,但生物学家仍然不完全理解为什么会出现这种现象,但从研究的角度来看,它仍然具有科学依据。
6、 Does the mother's personality affect the sex of the fetus? Through the above studies in the UK, the mother's personality still has a certain relationship with the sex of the fetus, but there are many factors affecting the sex of the fetus, so this statement is only a small part. The most important thing for the mother is to give birth to a child. Healthy babies and let them grow up healthily. As for the gender of the fetus, Mom and Dad are still comfortable with them. Boys and girls are the same, and health is the most important.
母亲的性格会影响胎儿的性别吗?通过以上在英国的研究,母亲的性格仍然与胎儿的性别有一定的关系,但影响胎儿性别的因素很多,所以这种说法只是一小部分。对母亲来说最重要的是生孩子。健康的婴儿,让他们健康成长。至于胎儿的性别,妈妈和爸爸仍然对他们感到舒服。男孩和女孩是一样的,健康是最重要的。
更多内容: