联络陪同口译-迎来送往01

最美翻译Alice驾到,今天的口译学习,你准备好了吗?

每日一句

Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

生如夏花般绚烂,死如秋叶般静美。


英文:

Ladies and Gentlemen,

we feel greatly honored this evening to have a chance to get together with Prof. Johnson. Allow me, first of all, on behalf of all present here, to extend our warm welcome and cordial greetings to our distinguished guest who came from so far away.


Prof. Johnson is already known to us for his great achievements in the study of world economy and mass media. He is a specialist of media economics enjoying a worldwide reputation.


Prof. Johnson has closely followed the development of word economy and mass media for many years, especially the reform of China's TV broadcasting and mass media industry. He has visited our country more than once, and has perfect knowledge of our country, both its past and present.


Today, as tides of information communication technology surge forward throughout the world, media economics as a fledging subject is demonstrating its significance.


As China entered the period of accelerating economic and social transition, the develoment of TV broadcasting and mass media industry is facing the unprecedented challenge.


Tonight, we ask  Prof. Johnson to give us a talk about his view on the development of Chinese economy and reform of mass media industry. Now let's invite Professor Johnson to speak to us.


中文:

女士们、先生们:

今晚我们很荣幸能有机会和约翰逊教授欢聚一堂。首先,请允许我代表出席本次晚会的在座的各位向远道而来的贵宾表示热烈的欢迎和衷心的问候。


约翰逊教授我们大家都很熟悉,他在研究世界经济与传媒问题方面成就斐然,是媒介经济学方面的专家。在世界上享有一定的声望。


约翰逊教授多年来一直关注世界经济与传媒的发展,特别是中国广电传媒业的改革。他不止一次的访问过我国,对我们国家的历史和现状都了如指掌。


在信息传播技术革命的浪潮席卷全球的今天,媒介经济学这门年轻的学科越来越凸现出现实意义。


中国进入经济社会加速转型期以后,广播电视事业和传媒产业的发展面临着前所未有的挑战。


今晚我们特地地邀请约翰逊教授给我们讲讲他对中国经济发展和传媒业改革的看法。现在请约翰逊教授给我们讲话。


分析:

与……欢聚一堂:get together with sb

在座的各位: all present here

远道而来的贵宾:distinguished guest who came from so far away

表示热烈的欢迎:extend warm welcome

衷心的问候:cordial greetings

对……很熟悉: sb is already known to

享有声望:enjoy reputation

密切关注: closely follow…

历史和现状: past and present(押头韵)

……的浪潮席卷全球:tides of …surge forward throughout the world

fledging: 初出茅庐的

面临前所未有的挑战: face unprecedented challenge

邀请……讲话:ask sb to give a talk

对……的看法:one's view on…



音频:荔枝FM-最美翻译(频道号1389903)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,922评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,591评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,546评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,467评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,553评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,580评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,588评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,334评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,780评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,092评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,270评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,925评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,573评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,194评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,437评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,154评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,127评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容