“停!老师,这是锚(mao)点,你读错了,重新录下。”新同事听到对方读作"锚(miao)点”之时,立马纠正,语气里毫无客气之意。
“哦,是锚(mao)点,我知道,我有点看不清楚。”被拍摄的老师尴尬地说道。
在一旁的我,好想和新同事说:摆脱,说话委婉一点。
我甚至都有点后悔让他看文稿有错指出的要求。
这是新同事地四次直接指出老师的一些错误。
这让我想起前同事,他就灵活多了。——老师,这边重新录制一下,有点点卡,我们是给别人分享的,还是顺畅一点会显得更专业。很好,老师,这次录制好很多,很好了.....
这不,一对比,被拍摄的老师给整紧张起来了。
新同事调整相机位置的间隙,‘老师’和我聊起天来了,当时还纳闷:为什么要和我聊这个呢?
现在回想起来,应该是为了缓解他的紧张吧!
拍摄完毕后,新同事低语道:这个老师好紧张啊,是第几次录制啊?
我答:挺久了,半年多了吧!本来他就是比较容易紧张的,估计遇到陌生的人更加紧张吧。
没想到,有人比我还不会说话。(没有任何贬低的意思,只不过觉得说话确实是一门艺术,同样的意思,但达到的效果真的就是不一样的)
这么一想,好像又更接纳自己了!(一脸厚皮脸)