把你的英语用起来

书名:《把你的英语用起来》

作者:伍君仪、刘晓光

页数:272 页

阅读时间:约  4 小时

阅读体验:★★★

英文理解力和速度无关,和你对语言的熟悉度有关,而且因为英文的语流特点,你把慢速英语加速100倍也还是没有连读失去爆破,听起来还是和快速英语不一样,不要再浪费时间找这种没什么用的加速软件了!

我个人建议,在学习初期,只要是单词末尾出现爆破音的(tdgkpb),最好都不要发出来,尤其不可以爆破音重读。/it/读成/itə/,这样就会多出一个音节,这样在模仿时就会远远跟不上美剧或者MP3原音的速度。

最重要的还是一定要相信自己的耳朵,认真去模仿和跟读,而不是按照字典音标和眼睛看到的纸面剧本来中国式发音——否则节奏绝对跟不上,天底下并没有百分之百适用的规则。

“美语从头学”这套书按照难度分先后次序是:音标→入门→初级→中级→高级→经典语法。音标和语法必买,至于从哪个级别开始,我们建议你去官网试听下录音,然后再决定购买。

如果说,书籍是人类进步的阶梯,那么电子书就是人类进步的电梯。

对一本英文原著而言,“读下去”比“学生词”的意义大得多。只有“读下去”,你才能获得英文原著的种种好处,读不下去,一切都等于零。

我们还可以看英文原著的行文难度——蓝思值(Lexiler)。蓝思分级是由美国教育科研机构研究出的一套衡量文章难易程度的科学标准,是目前全美最具公信力的阅读难度分级系统,给大量出版物标识蓝思值,让学生找到符合自己阅读难度的原著,便于循序渐进。

作为非英语母语人士,我于2011年8月在testyourvocab.com自测词汇量为16700个,相当于11岁的老外小孩,或者相当于在英语国家生活了八九年的非英语母语人士——我从未在英语国家长期生活过,最近10年只是在中国读了大约100本英文原著。一位用透析法读了41本英文原著的中国网友词汇量达到10500个,另一位用透析法读了51本英文原著的中国网友词汇量达到11700个,说明读原著对扩大词汇量的作用相当强大。在某种程度上,读原著可以取代出国留学——如果你出国仅仅是为了提高英语水平的话。

显然“正(南)”是对口的解释,你没有必要把所有的解释都塞到大脑里,只要把原著的句子读通了,查词目的就达到了。

要想读懂原著,我们需义无反顾地执行一个七天行动。如果你读的是32开的纸版原著,务必每天读40页,坚持7天。电子版屏幕大小不一,书本内容多少不一,请自行制订相应的阅读计划,例如每天读10%。

开卷有益,但容易烦躁,注意力容易发生转移。读英文原著是批量处理线性文字的过程,其间还不断冒出生词,你可能因为心烦意乱而无法继续读下去。所幸,原著本身有调整心态的功能,当你读进去的时候,注意力又能回归文本。

自己的感兴趣程度读若干段,不一定全部读完——这是

美国哈佛大学研究视觉功能的日本科学家中山对新发现解释说,我们不能对周围的一切都全神投入,事物不断地从眼前经过,大脑就不自觉地将它们的特征记录下来,这样的学习毫不费力,但很有效。

第一,简历中绝对不可以出现句子,只能写短语。换言之,绝对不要写上主语,比如说“I was responsible for…”只能写“Responsible for…”。 第二,写现在自己正在做的工作,所有的动词都用一般现在时,写已经完成的实习或者社团,所有的动词都用过去时态,尽量避免一切进行时态和未来时态。 第三,所有职责,开头第一个单词开头字母都要大写! 第四,为了格式美观,所有职责写好后,后面最好统一都不要加标点!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。