奥黛丽-赫本:要有美丽的双眼,请寻索它人的优点。
大家好,今天我们要讲的句子是:
For lovely eyes, seek out the good in people.
它的意思是:
要有美丽的双眼,请寻索它人的优点。
Seek out:找寻,搜出;Do not seek out only native English speakers.
不要只去寻找英语母语者。the good in people:意思是人性中好的一面, 比如 She always sees the good in people. 她总是看到人的优点。
这句话来自著名电影演员 Audrey Hepburn奥黛丽-赫本,她1929年出生于比利时布鲁塞尔,是英国女演员。她的电影代表作有:《罗马假日》、《战争与和平》、《窈窕淑女》等,可能现在的年轻人对这些电影不熟悉,但她的这些电影都能代表一个时代,强烈建议看一看。
奥黛丽-赫本出生显赫,但由于有犹太血统,二战时饱受纳粹摧残,从小受尽苦难,但从未放弃对于艺术的热爱与追求,从配角开始,在电影行业尝尽各种辛酸,直到1953年,在《罗马假日》里,一举取得成功,获得了26届奥斯卡金像奖。
她的感情生活也曲折多舛,先后和二个男人结婚,生了两个孩子,但都以离婚告终,幸运地是在她50多岁的时候遇到了罗伯特-沃德斯,从此两人相濡以沫,不离不弃。她的一生充满曲折 ,但她从来没有放弃对生命的希望,一生在艰苦中把自己最美好的一面展示给别人,用电影感人,用生命感人,她的这句话,正说明了她的美丽,不仅来自于外,更来自美丽的心灵。
当我们自身充满着美丽时,我们周围都充满着美丽;当我们的眼睛里充满着爱时,我们周围的人才会有爱;当我们有一双发现他人优点的眼睛时,我们看到的世界才是美的。
愿我们都如奥黛丽-赫本一样有一双能发现他人优点与美好的美丽双眼吧。