送自己的诗

I strove with none,

for none was worth my strife;

Nature I lov’d,

and next to Nature, Art;

I warm’d both hands before the fire of life;

It sinks,

and I am ready to depart.

我和谁都不争,和谁争我都不屑;

我爱大自然,其次就是艺术;

我双手烤着,生命之火取暖;

火萎了,我也准备走了。

——[英]兰德(杨绛 译)

不争不屑
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容