抓不透的FOR

For算得上是介词体系中集抽象和复杂于一身的介词之一了,按照当代英语语意关系,大致可以分为如下几类:

a. 代表——代替——换取,补偿

b. (预期的)接受者——(预期的)目的地——目标、目的——成因,缘故——功能

c.  支持——选择

d.  对物质的情感和关注

e. 合适性——相关性——补语用法

f.  态度

g. 指示距离——指示时间长短

h. 指示连串事件中的一种情况

i. 表示与某个标准相比


上面这九类基本是按照字典中的基本语意罗列的,下面将针对具体的用法进行细致解析:

前世今生


This is for you.

For可能源自与Before的语意,想像一下(上图),两个人对立而坐,其中一人赠与礼物给另一人,将礼物放在他们两中间,说到“For you”,从礼物的位置关系来看,它在被赠与者(梅长苏)的前面,也就是before/in front of 的语意。

从上述语境可以退出For的指示给与或者被提供的对象的含义(如b),继续延伸,For的指示功能或者作用的含义,例子有:be destined for X等等。

预期的目的地(和TO的区别)


两个词都可以指示目的地,但For强调主观预期,而To单纯强调终点,另外For还可以表示行动的方向。

例如:New medical teams leaving for Haiti.(Haiti可能不是终点,可能是中间站或者只是以方向)

利益和支持(和To和Against的区别)


For后面的词,往往表示利益和支持的接受者(I did it for him.)或者是预期的目标(Aim for success)

如果换成TO,在第一种情况下(利益和支持的接受者)将会变成受害者或者承受者(I did to him.)和against的用法类似

Earmarking(指定用途功能)的各种变体


1. 相似,关联

This is the shoe for that foot.

What's the word for 'cow' in German?

2. 原因

这个好理解,例子就不列写了

3. 结果(介词后面的词为结果)和Of的区别

Condition/ reason/ evidence for Result/ consequence/ conclusion

Adultery is grounds for divorce.

Is there such a thing as evidence for the supernatural?

Of(最抽象的介词,没有之一)也有同样用法,但更多只是连接的作用

Is it  possible to change the grounds of divorce in a judgment of divorce?

No evidence of the supernatural?

Noun for Result 这种结构,这里的Result一般是一种期望的结果

A plan for a better future.

House for sale/rent/lease.

Verb for Result 这种结构,同样也是desirable result

look/search/wish/long/yearn/pine for X

也可以同理类推到 Adjective for Result

fit/suitable/ready/prepared/appropriate for X

4. 功能(和To"目的"用法的比较)

当主体是物体时用for表示他的功能,当主体是人时用to表示他的目的

你可能找出这样的反例:

Here is a chair to stand on.

实际上它是Here is chair for you to stand on.的简写

5. 作为(as的用法)

这种情况下主体和介词后的词有一种等同关系

He takes you for granted.

Take this for example.

6. 补语(For...to)

这种结构往往只出现在积极词性动词结构中

for这里往往有轻微的earmarking作用,而to指示了目的


习语用法


1. 距离

We walked for miles.

2. 断言修饰语(第一部分第 i 条)

My daughter reads very well for her age.

3. 固定搭配

For sure/ certain/ real 源自 take x for certain

Once and for all 源自 once for all time(第 a 条)

For good 源自 for good and all time = forever

For all the world 源自 anyone would think


时间用法


1. 时间段可以用For和In

具体什么时候用,要判断动词的用法,陈用仪的书有讲,不展开。

the first for 20 years 要比 the first in 20 years要地道

2. Getting on for/ toward(接时间点)

英式英语经常这么说:It‘s  getting on for noon. = It's almost noon.

这里的For 更多强调的是方向

3. Come at X o'clock for Y o'clock

When invited to dinner, guests are usually asked to come at "7:30 for 8:30".

for 用来指示8:30是理想的结果(站在邀请者的角度)

4. For the nth time

这里的for没有意义,可以省略。


关于 煞有“介”事


我建立了一个文集——煞有“介”事,去分享English Prepositions Explained (豆瓣)的读书笔记,以便于更好的理解、使用英语介词。

另外,我也再研习英语常用词疑难用法手册 (豆瓣)和满胜老师的英语语法新思维高级教程 (豆瓣)7本语法专著,十分愿意大家能够和我分享讨论相关的内容。

语法爱好者,美音文化控 ,典型设计粉,欢迎勾搭。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 230,563评论 6 544
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 99,694评论 3 429
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 178,672评论 0 383
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 63,965评论 1 318
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 72,690评论 6 413
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 56,019评论 1 329
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 44,013评论 3 449
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 43,188评论 0 290
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 49,718评论 1 336
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 41,438评论 3 360
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 43,667评论 1 374
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 39,149评论 5 365
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 44,845评论 3 351
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 35,252评论 0 28
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 36,590评论 1 295
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 52,384评论 3 400
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 48,635评论 2 380

推荐阅读更多精彩内容