20171116【W6复盘日志】

1,从本篇文章/音频/视频中我学到的最重要的概念

Para.1 The collection of the days when her mum and she meet under a tree

Para.2What they usually talked about under the tree

Para.3the close relationships and the deepening love between  each other

Para.4The author was surprised by the question

Para.5The author realized there is something wrong with her mother

Para.6-7 silence    encouragement  response  realize the fact

Para.8the fact and the feeling

作者回忆之前和妈妈在一起的情景以及最后发现真相

Para.9 What she did with her sons in the same park after her mother's death

Para10the son's news and her response

Para.11the feelings of hearing the news

Para.12-13 the tradition goes on

妈妈去世后作者带她的儿子去之前的地方

2,我在本片文章/音频/视频中学到的怦然心动的单词

recall vt.

rather fml bring back to the mind; remember 〖较正式〗回想,回忆起

e.g. 1. I seem to recall I’ve met him before somewhere.

我似乎记起来以前在哪见过他。

2. Can you recall exactly what happened?

你确切地记得发生了什么事吗?

Collocations:

recall sth.

recall (that)

recall doing sth.

recall what / how / where, etc.

turn out

1. happen to be, or be found to be, in the end 结果(是),原来(是),证明(是)

e.g. 1) Though we did not have enough time to make preparations, the evening party turned out (to be) a success.

2) It turned out that she was a friend of my sister’s.

她原来是我妹妹的朋友.

3) “How did the party turn out?” “It turned out very well. Thanks.”

“宴会举行得怎么样?”“非常成功, 谢谢。”

2. be present at an event; appear, assemble or attend 在场;露面;集合;出席

e.g. Thousands turned out to watch yesterday’s match against Ireland.

成千上万的人到现场观看了昨天对爱尔兰的那场比赛。

occur vi.

rather fml (esp. of unplanned events) take place; happen〖较正式〗(尤指意外的事情)发生

e.g. 1. The tragedy occurred only half an hour after the plane had taken off.

2. A third of accidental deaths occur in the home.

三分之一的意外死亡发生在家里。

CF: happen, occur, take place

happen和occur指意外发生的,没有计划的事情。occur比happen正式。

e.g. The accident happened/occurred at about 9:30.

happen还可以表示某事是另一事的直接后果。

e.g. What happened when you told him the news?

你告诉他这消息时, 他有何反应?

take place表明事情的发生是有计划的。

e.g. The funeral took place on 24 April at 3 pm.

take sb. by surprise

happen unexpectedly and cause surprise to, esp. in a way that leaves one unprepared 使(某人)惊奇,使(某人)没有准备

e.g. 1. The teacher’s question took me by surprise; he asked me if I had read Shakespeare in the original.

2. His heart attack was so sudden that I think even the doctors were taken by surprise.

他的心脏病发作得如此突然,我想医生对此都会觉得意外。

inquiry n.

request for help or information (about sb. / sth.) 查询;请求(得到帮助或信息)

e.g. 1. I don’t know how to get to that small town but I have been making inquiries about it.

2. I don’t know who sent the gift, but I’ll make some inquiries.

我不知道是谁送的礼物,不过我会去打听打听。

disturbing a.

worrying or upsetting 烦扰的,担心的,令人不安的

e.g. 1. The local government is now faced with a disturbing increase of crime rate.

2. The following programme contains scenes that may be disturbing to some viewers.

下面的节目包含一些可能会让部分观众不安的场景。

indicate vt.

show or make clear, esp. by means of a sign 表示,标示

e.g. 1. Research indicates that eating habits are changing fast.

2. The study indicates a strong connection between poverty and crime.

研究表明贫穷与犯罪之间的强相关性。

Collocations:

be preoccupied with sth.; worry about sth. 心事重重; (为某事而)烦恼

e.g. 1. Ann has been very quiet these days; she must have something on her mind.

2. Sorry I forgot. I’ve got a lot on my mind at the moment.

抱歉我真忘了。我现在脑子里满是事儿。

Verb phrases with mind

change one’s mind 改变主意 make up one’s mind 作出决定 go out of/slip one’s mind 忘记

bear/keep…in mind 记住 speak one’s mind直率地表达意见 be of one mind意见一致

be out of one’s mind 发狂 bring/call sth. to mind 想起 have a mind of one’s own 有主见

be in two minds 犹豫不决 come/spring to mind

出现在脑海中 turn over sth. in your mind

反复考虑某事

take a load/weight off one’s mind 使某人如释重负 give sb. a piece of one’s mind

坦诚相告(尤指不满对方行为) ease one’s conscience/mind

消除某人的内疚忧虑等

keep one’s mind on sth.

继续专心于某事 take one’s mind off sth.

使某人不再担忧某事 set/put one’s mind at rest

使某人放心

cross/enter one’s mind

(想法等)出现

ease vt.

make or become less severe 减轻,舒缓

e.g. 1. I eased her mind by telling her that her children turned out to be safe.

2. The plan should ease traffic congestion in the city.

这个计划应该能减轻城市的交通拥堵状况。

awkward a.

1. causing difficulty or uncomfortable feeling; inconvenient or embarrassing 尴尬的;为难的

e.g. 1) She asked me some very awkward questions, which made me quite embarrassed.

2) There was an awkward moment when she didn’t know whether to laugh or cry.

有一阵很尴尬,她不知道该笑还是该哭。

3) The handle of this teapot has an awkward shape.

这茶壶把儿的形状真别扭。

2. lacking skill or grace; clumsy 无技巧的;不熟练的;不灵活的;笨拙的

e.g. 1) Swans are surprisingly awkward on land.

天鹅在陆地上笨拙得出奇。

2) I was always an awkward dancer.

我跳舞一向是笨手笨脚的。

keep sth. from sb.

not to tell (sb.) about (sth.); prevent from hearing about 不把……告诉(某人);防止(某人)听到(某事)

e.g. 1. She knew that John was keeping something from her.

2. I think we ought to keep the truth from him until he’s better.

我想我们应该先不告诉他真相,等到他好些再说。

option n.

one of a number of courses of action that are possible and may be chosen 可选择的办法

e.g. 1. You must finish the work before five o’clock; you have no option.

2. Students have the option of studying abroad in their second year.

学生可以选择二年级出国学习。

create vt.

cause (sth. new) to exist; produce (sth. new) 创造;创建;创作

e.g. 1. Some people believe the universe was created by a big explosion.

有些人相信宇宙是由于一个大爆炸产生的。

2. The government plans to create more jobs for young people.

政府计划为年轻人创造更多工作机会。

rare a.

1. extremely unusual or uncommon 稀少的,罕有的

e.g. 1) It’s extremely rare for it to be this hot in early April.

2) I only saw Helen on the rare occasions when I went into her shop.

我只是在仅有的几次去海伦店里才见到她的。

2. (usu of beef) cooked so that the inside is still red and juicy; underdone (通常指牛肉)半熟的(里面色红肉嫩的)

e.g. I’d like my steak rare, please.

soak up

receive and absorb into one’s senses, body or mind 接受;吸收;沉湎于

e.g. 1. You can use a paper towel to soak up the cooking oil.

2. Go to a sidewalk cafe, order coffee, and soak up the atmosphere.

去个路边咖啡店,点杯咖啡,好好沉浸在那种气氛中。

3,在本片文章/音频/视频中我最喜欢的一句话

I think I had known for quite a while but had not been willing to admit it to myself.

4,我在学习今天材料中遇到的困难

单词量还是不够  有些单词很熟悉但是忘了

5,语伴给我的建议(语伴的意思就是找一个和你一起学英语的小伙伴)

注意单词间的连读问题  轻音还是重音

6,我的一些其他感受和收获

我们和父母相处的时间越来越少    趁现在多和父母交流  多联系  少一些抱怨 多一分理解

7,下次学习的努力方向

听力始终是我的短板 所以,,,,,加油吧  每天20个单词  尽量多听英语吧【我也很失望啊 听的我想哭 】

Para. 1

sat on an old blanket under a pine tree

chatting with my mother

for years

sat in this same spot

Para. 2

brought me to…

turned out

I was getting married

Tears filled her eyes

sad to lose her little girl but happy to see that …

turned into a beautiful young woman

Paras. 3-4

tall and straight

touch the clouds

our increasingly close relationship

the deepening love

breathing in the scent of freshly mown  grass

took me by surprise

Para.5-6

my arched-eyebrow inquiries

return my smile

ask such a disturbing question

picked up a blade of grass

shred it with her fingernail

well acquainted with

had something serious on her mind

gathering our thoughts

ease the awkward moment

reached over

took my mother’s hand in mine

there’s nothing …

handle this together

Paras.7-8

looked into my face

tears that spilt down her cheeks

held her tightly

her heart condition was worsening

couldn’t be repaired

admit it to myself

kept from me

her condition wasn’t improving

wished for more time together

Para.9

had a chance to…

just as…

praise them for…

create our own memories

smile with pride

Paras.10-11

not long ago

hemmed and hawed

getting married

cried tears of joy

a rare and special treat

how proud I was of the man…

soaking up

come full circle

holding my son in my arms

was happy for

Paras.12-13

looking over my son’s shoulder

grow straight and tall

continue to

share…with

a whispering voice

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,884评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,347评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,435评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,509评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,611评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,837评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,987评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,730评论 0 267
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,194评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,525评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,664评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,334评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,944评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,764评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,997评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,389评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,554评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容