【原文】
以明示下者暗。有过不知者蔽。迷而不返者惑。以言取怨者祸。令与心乖者废。后令缪前者毁。怒而无威者犯。好众辱人者殃。戮辱所任者危。慢其所敬者凶。貌合心离者孤。亲谗远忠者亡。近色远贤者昏。女谒公行者乱。私人以官者浮。凌下取胜者侵,名不胜实者耗。略己而责人者不治,自厚而薄人者弃废。以过弃功者损,群下外异者沦。既用不任者疏。行赏吝色者沮。多许少与者怨。既迎而拒者乖。薄施厚望者不报。贵而忘戝者不久。念旧恶而弃新功者凶。用人不得正者殆,强用人者不畜。为人择官者乱,失其所强者弱。决策于不仁者险。阴计外泄者败,厚敛薄施者凋。战士贫,游士富者衰。货赂公行者昧。闻善忽略,记过不忘者暴。所任不可信,所信不可任者浊。牧人以德者集,绳人以刑者散。小功不赏,则大功不立。小怨不赦,则大怨必生。赏不服人,罚不甘心者叛。赏及无功,罚及无罪者酷。听谗而美,闻谏而仇者亡。能有其有者安,贪人之有者残。
【译文】
总是向人显示聪明,其实是愚蠢的行为;有过错而不能反省的人,必会陷入愚昧;陷入迷途而不知返者,必然昏乱、迷惑;因言语招致埋怨,必然产生祸患;政令与心愿不一致,则必然导致政令偏废;号令前后不一,无法执行,必然导致失败;发怒却没有威严,无人畏惧,必然会受到侵犯;喜欢当众侮辱别人的人,必然要遭殃;对自己的部下过分责难的人,必然会令自己处于危险的境地;怠慢其所敬重的人,必然会招致不幸;貌合神离者,必然陷入孤独;亲近奸馋小人,远离忠良之士者,必然遭遇灭亡的厄运;亲近女色,疏远贤人者,必然昏庸无能,一事无成;女子干政,必然会使社会产生动乱。
私下买卖官位,让庸碌之辈掌权,就会导致政事虚浮,误国费事;欺凌属下,以势压人者,也必将受到属下的侵犯;名不符其实者,虽耗尽精力,亦不能办好事情;对己宽容,对别人求全责备者,什么事情也办不好;对己宽厚,对别人刻薄者,必将被人所唾弃;因为属下微小的过失就忽略其功劳的,必将大失人心,最后损害其自身利益;上下离心,内外异志,必定沦亡;任用属下却不加以信任,必然导致上下关系疏远;奖赏属下时吝啬小气,则会令人沮丧、失望;许诺多,实际兑现少,必然招致众人的埋怨;起初热情欢迎,之后又将人拒的做法,必然会使双方的情义断绝。
总想用小恩惠换大回报的人,必不能得偿所愿;富贵之后就忘了贫贱时的情况,这样的富贵必不会长久;对别人的旧恶耿耿于怀,对其新立功勋却视而不见,这样的人必将遭遇凶险;任用不正直的人,必将产生危险;免强用人,一定留不住人;任人为官却徇私徇情,则必将导致政事混乱;失去自己的优势,强者就变成了弱者;作决策时,向仁德缺失者咨询,是一件非常危险的事情;隐秘的计划被泄露出去,则会导致事情失败;横征暴敛、薄恩寡施,必将导致社会凋敝;战士出生入死,却生活贫困,享乐之徒无所事事,却安享富贵,这样国势一定会衰败。贿赂政府官员成风,则社会政治必然昏暗、愚昧;对别人做的好事不加重视,对其错误却耿耿于怀,这样的人乃粗暴之人;其所任用的人不值得信任,信任的却又不能胜任其职,这样的政治必定混浊。
依靠道德来教化臣民,则臣民必将聚集在他的周围,若依靠刑法来维持统治,则将导致人心离散;对小功劳不加以封赏,则不能产生大功劳。对小埋怨不宽恕,则必将产生大怨恨;行赏不能服人,处罚不能使人甘心,则必将引起叛乱;无功之人受赏,无罪之人受罚,这是残酷的行为;听到馋言就十分高兴,听到逆耳忠言就心生怨恨,这样国家必然灭亡;各人满足于其所拥有的,则社会安定有序,若贪得无厌,总是贪求别人所拥有的,人民会变得残暴,社会就开始动乱。
【注曰】:遵而行之者,义也。
【王氏曰】:遵者,依奉也。义者,宜也。此章之内,发明施仁、行义,赏善、罚恶,立事、成功道理。
孔子教诲世人,富有而爱好礼义;孟子告诫世人,图致富也要施行仁义。大凡行仁义的人完全可以保持幸福而消除灾祸,爱好礼义的人完全可以保持已有的成就而防止失败。