16(世界一直在那儿)

原文:

I have had my invitation to this world's festival, and thus my life has been blessed.My eyes have seen and my ears have heard.

It was my part at this feast to play upon my instrument, and I have done all I could.

Now, I ask, has the time come at last when I may go in and see thy face and offer thee my silent salutation?


翻译:

其实世界一直沉浸在节日的欢愉之中

我从开始就收到她的请帖未有察觉

生活也收到了透着眼泪的祝福

那些是眼里看到的耳里听到的

在盛宴上,我只需负责我的乐器

做到我所能做到的

现在,我问崭新的自己

可以进去看她并投以我沉默的问候了吗


Slice:2019年11月1日,下午,不想说话!

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

友情链接更多精彩内容