《冬至夜问友》
山远水近路无痕,
问友陈茶味初同。
纷纷一夜梅花雪,
添得春信几枝红?
译文:
茫茫大地被一场大雪覆盖,极目远眺人迹罕至,山斋外的水面上连只飞鸟也难以看到了。
在这个飘雪的冬夜里,坐在火炉旁捧起一杯香茗忽地就想起远方的故人。曾经去年的冬至夜你从岭南的梅村捎来一包淡淡清纯的花茶,至今回味起来仍余香袅娜……
远方的故人啊,此刻南国的一枝春是否悄悄地绽放?绽放在我们一起走过的弯弯山道旁。
一场纷纷扬扬的大雪过后,我想,一定会有按奈不住喜悦的冬梅静静地立于不知名的角落。
远方的朋友啊,如果你的梦里有一场雪,那一定是我托咐给春天的使者捎带去的祝福……
愿您三冬暖,愿您春不寒……
不信?请顺着岭南上飘过的红云寻找,我就在那里,静静地绽放!
遥知不是雪,为有暗香来。
