愿每个人心里都住着一个孩子。
《小王子》是法国作家安托万·德·圣·埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。
从这周开始,颖子将会跟大家分享我在阅读时的一些想法,这是一个全新的尝试,我不是一个传授者,只是一个分享者,想回到最初,像一个小学生一样去学习。
Chapter 6
这是很短的一章,单词也比较简单,可是简简单单的几句话,却让我想了很久。
我在想,一个人要是在一天之内看了四十四次日落,到底是一种什么感觉呢?
原文
For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset.
The little prince
entertainment这个单词不好读哦,要多读几遍。
entertainment 【n】
['ɛntɚ'tenmənt]
e.g.Entertainment is amusement, usually involving a performance. The clown at a birthday party, a Broadway show, a stadium rock concert, your friends fighting over the last potato chip––these are all forms of entertainment.
参考译文:娱乐(与amusement意思相近),通常包含有表演。 生日聚会的小丑,百老汇表演,体育场的摇滚音乐会,你和朋友争夺最后的薯片 - 这些都是娱乐的形式。
我们可怜的小王子在他的小小的612星球上的only Entertainment就是看日落,而之后的文章中他又说爱上日落,当一个人很悲伤的时候······
原文
"Unfortunately, France is too far away for that. "
The little prince
unfortunately【adv】
[ʌn'fɔrtʃənətli]
【不幸的】
e.g.Use unfortunately to describe an event that is unlucky or bad in some way. Unfortunately, life is full of chances to use this word.
参考译文:用unfortunately来形容一件事儿的不幸或者某种不好。不幸的是,生活中充满了用这个词的机会。
原文
"You can see the day end and the twilight falling whenever you like``````"
The Little Prince
twilight 【n】
['twaɪlaɪt]
黄昏
e.g.The time just after sunset, when the light is half-faded, but the world is not yet totally dark, is twilight. If you are between two states, like asleep and awake, that can also be called a twilight moment.
参考翻译:日落后的时候,当光线慢慢退去,但还没有完全进入黑暗,那就是黄昏。 如果你处在两个状态之间,比如半睡半醒,也可以称为暮光时刻。
看到这个词,小伙伴们是不是想起了一部很好看的电影呀!对啦,就是《暮光之城》。
由小说改编的电影,一共有四部。分别是:
Twilight 《暮色》 (2005)
New Moon 《新月》(2006)
Eclipse 《月食》(2007)
Breaking Dawn 《破晓》(2008)
大家可以去看看电影,有机会可能会和大家一起来阅读小说。(就是有点长~~~)
原文
这章里最喜欢的一句话,也觉得伤感的话
"You know - one loves the sunset, when one is so sad``````"
The Little Prince
参考译文:你知道么?当一个人很难过的时候,他就会爱上日落。
读完这章,我就一直在想,说出这句话又在一天之内看了四十四次日落的小王子,到底是怎样一种心境呢?
当飞行员问他的时候,他却没有回答,或许是小王子自己也不知道答案吧。我也曾经爱上过日落,那个时候的我难过吗?
你呢?
短短的一章,深深的感悟。
说给你听,写个你看,愿每个人心里都住着一个孩子!
这个我是有有声版的,大家可以来听听。
一起来欢乐的学习吧!我读的也不好,在不断努力提升中,想要一起的小伙伴,联系我哦!