《望月怀远》的四种翻译,找好久了

望月怀远

[张九龄]

海上升明月,天涯共此时。

情人怨遥夜,竟夕起相思。

灭烛怜光满,披衣觉露滋。

不堪盈手赠,还寝梦佳期。


Herbert A. Gliles

By Moonlight

Over the sea the round moon rises bright,

And floods the horizon with its silver light,

In absence lovers grieve that nights should be,

But all the livelong night I think thee.

I blow my lamp out to enjoy the rest,

And shake the gathering dewdrop from my vest.

Alas! I cannot share with thee these beams.

So lay me down to seek thee in my dreams.

W.J.B.Fletcher

Moon Thoughts

The clear moon uprises,new-born from the sea.

This hour is the same through the bourne of the skies.

With night my love grieves to be so far from me.

As evening approaches,our longings arise.

When I put out the candle, I long for the light;

And outside I find, ah! how rich is this this dew.

Unable in handfuls to give it to you,

In dream of sweet meetings I pass the long night.

Witter Bynner

Looking at the Moon and Thinking of One Far Away

The moon,grown full noe over the sea,

Brightening the whole of heaven,

Brings to separated hearts

The long thoughtfullness of night...

It is no darker though I blow out my candle.

It is no warmer though I put on my coat.

So I leave my message with the moon

And turn to my bed,hoping for dreams.

Burton Waston

Watching the Moon with Thoughts of Far Away

Bright moon born of the sea,

at sky's farthest edges we share it now.

A man of heart, hating the long night,

till the end of evening wakeful,remembering,

I put out the lamp, marvel at the moonlight's fullness,

don a cloak,aware of the dampness of dew.

No way to send my gift,this handful of moonbearms,

I go back to bed,dreaming of good times.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,014评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,796评论 3 386
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,484评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,830评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,946评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,114评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,182评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,927评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,369评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,678评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,832评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,533评论 4 335
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,166评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,885评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,128评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,659评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,738评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,442评论 0 23
  • 文|422区 XXL盟 杰仔爱单车 不知不觉玩这个游戏已经两个多月,每天按时上线,按时采集各种资源,完成每日日常奖...
    杰仔爱单车阅读 543评论 0 0
  • 我曾在你旁边的黑夜里抱着花哭泣 忘了问你哪扇大门会敞开 我试着沉睡 将你的言语当作天空中飘落的雨 打到脸上是凉的 ...
    四毛不爱流浪阅读 306评论 0 1
  • 拒绝思维懒惰,习惯于深度思考,永远不要用战术上的勤奋掩盖战略上的懒惰. 有能力的人绝对不习惯于加班,不懂得深度思考...
    CharmingM9阅读 178评论 0 1