读书:不可结交的三种人(箴言)
亲爱的朋友,不论听了看了多少人的分享,都不能取代细读真理书本身。书的箴言论及不可与之结交的三种人。用书上的原话说吧。将中文和合本、新国际版 (NIV)、钦定本 (KJV)的原文都列出来,各有千秋,互相补充。这也是巴别塔之后人类语言奥秘的体现。
(一)
中文:往来传舌的泄漏密事,大张嘴的,不可与他结交。
NIV: A gossip betrays a confidence; so avoid a man who talks too much.
KJV: He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
(二)
中文:好生气的人,不可与他结交;暴怒的人,不可与他来往,恐怕你效法他的行为,自己就陷在网罗里。
NIV: Do not make friends with a hot-tempered man, do not associate with one easily angered, or you may learn his ways and get yourself ensnared.
KJV: Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go. Lest you learn his ways, and get a snare to thy soul.
(三)
中文:我儿,你要敬畏至高者与君王,不要与反复无常的人结交。
NIV: Fear the Most High and the king, my son, and do not join with the rebellious.
KJV: My son, fear thou the Most High and the king: and meddle not with them that are given to change.
书上还说:“你们不要自欺,滥交是败坏善行。”(Bad company corrupts good character)有类中文的“近墨者黑”。