双语诗歌 | 致挚友 To my dear friend

急风骤雨花满地

怜惜但不忧伤

因为明年春天鲜花还会盛开


暮霭沉沉万物隐

担心但不恐惧

因为明天清晨太阳还会升起


当翻遍通讯录找不到你

当找遍朋友圈也没发现我们曾经的交集

我突然恐惧忧伤了

因为不确定是否还能在茫茫人海中找回你


没有你参与的过往不完整

没有你陪伴的现在不安稳

没有你加入的未来不诗意


即便懂得拥有时要珍惜

依然无法预料失去时的痛惜

人生几多无奈

且痛且惜


Strong wind, torrential downpour, flowers falling all across the ground

Regretful but not sorrowful

For the flowers will bloom again next year


All things hidden in deep nightfall haze

Worried but not frightened

For the sun will rise again tomorrow morning


However

When I can't find you all over the address list

When I can't seek out our intersection of life, through Wechat moments

I suddenly feel scared and sad

For I am not sure whether I can find you among the sea of people


The past without your joining is not complete

The present without your accompanying is not steady

The future without your participating is not poetic


Even if I know the importance to cherish while owning

It's still hard to predict the anguish of losing

How helpless life sometimes is

To live with pain while cherishing

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。