豹豹与你一起读纳尼亚–The Lion,the Witch and the Wardrobe 8

豹豹今天和你们一起读姗姗来迟的第八章。这一章内容不多比较好读。

兄妹四人来到了海狸先生家做客,饱餐一顿后海狸一家就给他们讲起来纳尼亚的事情,可是忽然很有小心机的爱德蒙不见了。所有的人就慌了起来......



“Ah, that’s bad,” said Mr. Beaver, shaking his head. “That’s a very, very bad business. ..."

这是件很糟糕的事。business也是个烦人的小词,有时候可数有时候不可数,(牛津双解如下)

[U]贸易;工作;营业额;职责;要处理的事

[C]公司He started a new business recently.

[sing.]只做单数名词,即本文,事情(a matter ,an event ,usually with an adj.)

It's none of your business.(新概念二第一课)

在第五章中出现了老教授对Susan的建议,

“We might all try minding our own business,” said he. And that was the end of that conversation.管好我们自己的事就行了。



“Well, they were heading northward when they were last seen and we all know what that means.”

head v.朝向

这里有一个passive的用法,was done, We use a passive verb to say what happens /happened (etc.)to the subject.Who or what causes the action is often unknown or unimportant.

所以此句只说他们(Faun和押解Faun的生物)被瞧见往北去了,谁看到的不重要。如果想说被谁看到+by...即可。

eg. Is this room cleaned (by John) every day?

另外被动中be 有时会被get取代,不要认为是语法错误: There was a fight but nobody got hurt.



“Couldn’t we have some stratagem?” said Peter. “I mean couldn’t we dress up as something, or pretend to be—oh, peddlers or anything—or watch till she was gone out

stratagem常指花招,小策略,有时可与stragegy替换,但后者范围更广,比如我们看NBA NFL会出现strategy and tactic战略战术。

具体区别如下:(出自grammarist 网站)

Stratagem and strategy are sometimes interchangeable, but they are usually not synonyms.

The more common strategy is broader. Its main definitions are (1) a plan of action intended to accomplish a specific goal, and (2) the art or skill of using plans or stratagems, especially in war.

Stratagem is sometimes synonymous with strategy in military contexts, but its primary definition is a clever scheme for achieving an objective, often by deceiving an enemy. So while strategy can denote any plan of action, stratagem usually implies subterfuge or unconventional tactics.



“Oh, yes! Tell us about Aslan!” said several voices at once;

很生动,尽量避免人作主语也是写作中的技巧之一,学到了。

A voice came from behind .'Yes, this is Mary. Who are you?'



But the word has reached us that he has come back. He is in Narnia at this moment.

有消息说(即我们听说)阿斯兰已经来了。

后文还出现了Word has been sent that you are to meet him, ...



If she can stand on her two feet and look him in the face ...He’ll put all to rights as it says in an old rhyme in these parts:

look sb. in the face 直视

put sth. to right 使...正常

这里如果是stand on one's own feet就不是好好站着而是独立的意思了。

I can stand on my own (two)feet.



这一段歌谣写得挺美的,贴出来不翻译了,可以自行体会。

Wrong will be right, when Aslan comes in sight,

At the sound of his roar, sorrows will be no more,

When he bares his teeth, winter meets its death,

And when he shakes his mane, we shall have spring again.

 



Don’t you know who is the King of Beasts? Aslan is a lion—the Lion, the great Lion.

原来阿斯兰是群兽之王-狮子

狮子王电影的英文名字就叫 The Lion King,写到这豹豹忍不住哼起Can you feel the love tonight,实在是太好听了。电影也做推荐,经典迪士尼电影,里面的音乐很好听,词汇量要求不大。可以作为不挂字幕的电影入门。



“I’m longing to see him,” said Peter, “even if I do feel frightened when it comes to the point.

long to do 渴望做某事 (long for+n./ving)

when it comes to the point是一个习语表示When one is forced to act or decide on something.到了那个时候



So things must be drawing near their end now he’s come and you’ve come.

must here means we feel sure sth. is true.

eg. You must be tired. (You must be joking.)

draw near靠近,来临

eg.Sth.draws near, I can feel it.



it’s on that that she bases her claim to be Queen.

就是因为那样她才(第一个that指代上面的事,it is that句型)

这个句子挺适合口语的。



That’s why she’s bad all through,...

因此她坏透了。all through自始至终,整个

说谁坏透了,哈利波特一中海格初见哈利说到伏地魔时就这么说See, there was this wizard who went... bad. As bad as you could go. Worse. Worse than worse. His name was...



But in general, take my advice, when you meet anything that’s going to be human and isn’t yet, or used to be human once and isn’t now, or ought to be human and isn’t, you keep your eyes on it and feel for your hatchet.

这段话写得很妙,把将来,过去都用到了。

take my advice和mark my words意思一致,后文有出现

used to 以前是而现在不

ought to be (should be), we can use should when sth. is not right or what we expect.

eg. I wonder where Liz is, she should be here by now.(She isn't here yet, and this is not normal.)

hatchet 短柄小斧头,这个词还是在玩游戏的时候学到的......



that’s the castle on the sea-coast down at the mouth of this river ...

河口the mouth of the river 小地点 at

另外河口也可以说 the river mouth ,the estuary在阅读材料(非小说)中后者较常见。



The snow was falling thickly and steadily, the green ice of the pool had vanished under a thick white blanket,...

这里描写下雪很厚,不停。steadily指逐渐地(也有镇定地 意思)

eg.The heat grew steadily greater.气温不断地升高。

后面一个拟人把雪大写了出来,后文还有描写雪的其他词团the soft new snow, the silently falling snow



“Do?” said Mr. Beaver, who was already putting on his snow-boots, “do? We must be off at once. We haven’t a moment to spare!”

snow-boots(两只靴子是一对,+s)雪地靴还可以说snowshoes(分不分开都可以,两种情况都见过),riding boots马靴 top boots长筒靴

We haven’t a moment to spare!没时间耽搁了,后文结尾出现了There’s not a moment to lose.



There’s no point in looking for him,” said Mr. Beaver.与下文紧接出现的“The reason there’s no use looking,” said Mr. Beaver, ...同义复现,没什么用



but the moment I set eyes on that brother of yours I said to myself ‘Treacherous.’

这一句没什么难点,主要是treacherous adj.背弃信义的,名词treachery,在本章中还出现了betrayal n. 背叛。

在第六章通缉令上还有一个词"treason"权力的游戏中算是中高频词汇了。



because she’ll want to use him as a decoy; as bait to catch the rest of you with.

decoy 和bait在这里属于近义词了。

Decoy is something used to put somebody in some direction, usually far from where they actually want to go.

Bait is something used to get or draw someone or something's attention or presence.(来自Hinative)

一般来说bait常见是指鱼饵,肉条作为引诱猎物等,decoy可能会是一个假道具,decoy这个词更高级一点点


这一章内容不难,就到此为止啦!下一章豹豹依旧会努力和你们一起读下去~加油!

I am a slow walker, but I never walk back.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,142评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,298评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,068评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,081评论 1 291
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,099评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,071评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,990评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,832评论 0 273
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,274评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,488评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,649评论 1 347
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,378评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,979评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,625评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,796评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,643评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,545评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容