这个很“规范”的单词,由以下三部分组成:
前缀di+词根min+后缀ish
dis作为原生前缀与拉丁词根结合时,根据词根首字母的情况,分别使用dis-,dif-,di-三种形式。dis-(dif-,di-)可表示apart;to undo;lack of,to remove;not,dis-主要出现在c,p,r,s,t等字母前面;而di-则出现在l,m,r,v等字母前面,其中又出现在v前面最为常见。—来自爱语吧
看了上面一段才发现,di与dis也是有点关联的,之前讲过“dis”一系列含义,截图如下:
比如divorce中,“di”就是“apart”的意思。(至于“di”前缀表否定的,没想出来,一时也没查到,大家有想出来的帮忙补一下吧)
“di”除了具有“dis”的意思,还有它自己特有的意思,表示“二,双倍”。如:
disyllable表示“双音节”,“syllable”是“音节”
这层意思有点像另一个词缀“bi”,这俩词缀长的也挺像的。它也是“双”的意思。比如:bilateral双边的;bilingual双语的;
“min”这个组合有点复杂啊!标准词根“mini”
也写作“min”,表示“small,小的”。也许中文的“迷你”就是这么来的。另外,“min”
做词根表示“突出,伸出”。比如:e+min+ence组成的“eminence”
所以这个词就有“杰出”和“山丘”之意。
(e和ence的意义之前讲过,略。)
“ish”做后缀,主要有三种意思:
1.加在国名后,表示某国的……(人或语言等)如:spanish;English;
2.加在名词后成形容词
如:childish 幼稚的;selfish自私的
3.作动词后缀,表“做”、“使”等意思
abolish 废除 ;astonish使惊讶
今天的“diminish”大意如下:
可以看到,diminish是完完全全的动词,有“少,小”的意思。所以应该取“ish”表动词后缀的意义,“min”表示“小”,“di”应该取“分离,分开”的意思。
看这个单词的意思,我想到了一个词“人微言轻”,把它同时表义和抽象化理解,“微”用来记“微小”-“减少,缩小”;“言轻”用来记“势弱”-“削弱,减弱”;整个词语,有“贬低”之意。
所以词义与例句如下:
1.减少,缩小(vt&vi)
A.We should try to diminish the cost of production.
我们应尽力减少生产成本。(vt)
B.As he turned the knob, the sound diminished.
他一转旋钮,声音就变小了。(vi)
2.削弱,减弱(vt&vi)
A.Time will not diminish our friendship.
时间的流逝将不会减弱我们的友谊。
B.Federalism is intended to diminish the power of the central state.
联邦制旨在削弱中央政府的权力。
3.贬低(vt)
But that’s not to diminish the importance of his discoveries.
不过,这也不是要贬低他的发现的重要性。
结:今天词根词缀各有一些拓展,内容略多
di:①同dis“否定‖分开”;同bi“双”;
min:①同mini“小”;表示“突出,伸出”
ish:名词后缀‖形容词后缀‖动词后缀
English‖selfish‖diminish
昨日中译英翻译:
毫无根据的谣言毁了长官的名声
译文如下:
The reputation of the governor was ruined by the groundless rumor.
以“名声”做主语,用被动语态翻译,将重要的放在前面。
今天有兴趣可以做做下面这个“英译中”:
This knife is too dull to cut anything.
明天公布参考译文。