The Gay Genius Chapter15

I. The central question

Q: What's the difference between Su Tungpo himeself and his new identity "the recluse of the eastern slope" ?

A: In my opinion, neither "the recluse" or "the famer" can represent Su Tungpo's life in Huangchow. The Chinese word "Tungpo Jushi" has deeply meaning of the Buddhism. Work as a farmer was just the way Su Tungpo make a living. However, it was hard to say Su Tungpo was an recluse. His life was called half-retirement, also he was not that kind of person who enjoyed living alone. We may call him "a lay buddhist of the eastern slope". Su Tungpo use Buddhism to found inner peace, so he felt easy and comfort in Huangchow. He has no real rights but he care about the people in Huangchow, he even established a Save-the Child. Association.

II. The sentence

1. Su Tungpo now was to become a farmer by necessity and a recluse by temperament and natural inclination. What society, culture, learning, reading of history, and external duties and responsibilities do to a man is to hide his real self. Strip him of all these trappings of time and convention, and you have the real man.

这几句讲苏东坡"退耕于东坡之上",也就是"东坡居士"这个名号的由来。后两句非常有哲理,社会、文化、学识、职责与责任都是外在的东西,它们并不能代表真正的自己。而苏东坡至黄州,官无实权、远离亲友,精神上的疏离使得他开始观照自己的内心。

2. The question of savation is after all, only the achievement of spiritual harmony in which the baser instincts of man can be brought under contol of his higher nature. If one could attain such a spiritual harmony through intelligent self-discipline, one did not have to leave human society entirely in order to achieve salvation.

关于"解脱",林语堂在这里的观点认为解脱并不是要避世独居远离诱惑,而是拥有对抗诱惑的强大精神力量。这与宋代佛教的观点很相似,宋代禅宗不主张出世,而是提出"佛法在世间","离世觅菩提,恰如求兔角"。因而,苏东坡自名"居士",也与佛教处世之道相似。

3. It has always seemed to me that wherever the spirit of man lives, religion comes to life again. Whenever the spirit of man dies, religion also decays.

很有哲理的一句,将宗教依存于精神描述的十分精彩。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,793评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,567评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,342评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,825评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,814评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,680评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,033评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,687评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,175评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,668评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,775评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,419评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,020评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,206评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,092评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,510评论 2 343