在这一章,我从作者所云可知一些从未认真思考过的内容和想法:
作者把教授知识的老师称为"活着的老师",把书称作"死的老师"。为什么这样称呼呢?对于前者:"老师"可以和我们面对面的交流,在交流中传授我们知识,直截了当地告诉我们学习的方法和技巧,还可以当面指出我们的错误,给出合理的建议;他们教给我们的知识也是有限的,也是从书本或者其他地方获得的;他们在教我们之前,他们必须自己学习了这些内容;而我们更多的应该把老师看作是一种获取知识的资源,而不应该依赖老师教会我们所有我们想要获得的知识。对于后者:"老师"给我们提供广阔的知识空间,我们只能通过阅读,去理解,去判断,获取知识;有时候我们无法知道对错,只能自己去发现,去读更多的书,去获取答案。
"Living teacher"对我们来说是间接的老师,他们所传播的知识可能是重复别人的观点,或者再加入自己的理解;而这些被加工了的知识有可能会误导学生。
而那些经典的名著,也就是"dead teacher",它们是最原始的(最初的)老师。我们不能和各个领域的大家面对面的交流,但我们可以通过他的著作,去理解他(她)的思想,然后选择性吸收。
经典著作对于不同能力的人来说,接受能力不同。对大多数人来说很难攻读,但即使这样,我们也可以在著作这片汪洋大海中领悟一滴水的智慧。所以,对于那些读经典著作很困难的人来说,读这些更能激发他的能力,对这些读者有很大的可塑性。
学校教育与阅读经典相结合,才能使学生有更大的进步,所以,我们要利用身边的资源("living teacher"),去更好地理解,吸收伟人的思想(来自"dead teacher")。
address oneself to