世界以痛吻我,我要报之以歌

世界以痛吻我,我要报之以歌。

在keep上看到这句话,感觉说的好霸气。

就查了下原文出处:

诗人泰戈尔说:“世界以痛吻我,要我报之以歌。”作家马德说:“世界以痛吻我,我要报之以歌。”

只是颠倒其中两字,意境却大不相同了,两句之中,我更倾向于后者,如果说泰戈尔的话语中还存在对这个世界的无奈、愤懑,那么马德的话语中则是多出了一份坦然,一份大度,一份对世界一切苦难的感恩之心。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容