不知不觉中,腊月已近尾声,
年味渐浓,农历己亥猪年仅有一步之遥啦!
说起过年,很自然地就想到了十二生肖,
那你知道十二生肖用英语分别如何表达吗?
下面就让我们一起来了解有趣的The Chinese Zodiac,
精彩单词来袭,全家老小齐长涨姿势的机会来啦!
十二生肖,又叫属相,是中国与十二地支配以人出生年份的十二种动物,包括:
鼠 Rat
牛 Ox
虎 Tiger
兔 Hare / Rabbit
龙 Dragon
蛇 Snake
马 Horse
羊 Sheep
猴 Monkey
鸡 Rooster
狗 Dog
猪 Boar / Pig
当询问对方的属相时,地道表达为:
>> What animal sign were you born under?
或 Under what animal sign were you born?
回答 (以猪年为例):
>> I was born in the year of the Pig.
>> Mine is the Pig.
我属猪的。
除了上面这种表达,我们还可以用这种问答形式来讨论个人的生肖属相:
— What's your Chinese Zodiac?
— My zodiac animal is the Pig.
过年的时候,我们还会讨论属相年份对照,以2019年为例,可以这么问答:
— What's the Chinese Zodiac sign of 2019?
— It's the year of the pig.
如果2019年恰好是你的本命年,你可以这么说:
This / It is my animal year.
“本命年”的表达:
1. animal year
2. Chinese Zodiac anniversary year
3. the year of fate
4. birth year
中国人在本命年都要系红腰带、穿红袜子什么的。
Chinese people need to tie a red belt or wear red socks, and so on in their Chinese Zodiac anniversary year.
I need to wear red socks according to our traditions.
根据本命年的传统,我要穿红袜子。
好了,今天的分享就到此结束啦!在此提前祝大家在接下来的岁月里:
春季像花一样漂亮,
夏季像水一样清凉,
秋季像果实一样成熟,
冬季像火炉一样温暖。
二十四节气,节节欢喜;
一到十二月份,月月平安!