有时候

Manchmal/ 有时候

作者:Hermann Hesse

Übersetzung von Alfonso Xie/Alfonso Xie 译

Manchmal, wenn ein Vogel ruft

Oder ein Wind geht in den Zweigen

Oder ein Hund bellt im fernsten Gehöft,

Dann muß ich lange lauschen und schweigen.

有时候,当一只鸟儿开始啼叫

或者当一阵风儿拂过树梢

或者当一只小狗吠叫着在远处的村里

这时候我便要久久倾听,默默凝视。

Meine Seele flieht zurück,

bis wo vor tausend vergessenen Jahren

Der Vogel und der wehende Wind

mir ähnlich und meine Brüder waren.

于是我的灵魂就这样飞了回来,

一直飞到那里,留下被遗忘千年的足迹

是那只鸟儿和那阵微风拂过的地方

我的兄弟们与我一样都曾站在那里。

Meine Seele wird Baum

Und ein Tier und ein Wolkenweben.

Verwandelt und fremd kehrt sie zurück

Und fragt mich. Wie soll ich Antwort geben?

于是我的灵魂变成了一棵大树

还有一只动物和一朵云编织如画。

它变化多端,却面目全非地归来,

然后拷问着我,我该如何回答?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 儿子去公园看到花花绿绿的玩具摊就扑过去,每个都要动一动,拿起一个就不愿放下,其实好多玩具家里都有。买了水晶球玩几分...
    螃蟹小馨阅读 209评论 0 1
  • 0:11 Das ist die Geschichte, wie ich einmal fast entführt...
    maximilain阅读 595评论 0 0
  • 这个周末的天气适合在家里面做很多的事情。因为房间朝西,倘若是艳阳高照的天气,房间就会被晒得很热,眼光也颇为刺眼。周...
    康恺阅读 514评论 0 0
  • 这一周可谓是纠结的一周,上周的周末考完试以后,整个一周都在等待考试的成绩。这个考试时作为最终大考的敲门砖的,只有通...
    康恺阅读 405评论 0 0
  • 海里有鱼 河里有鱼 桌子上也有鱼汤里有鱼 碗里有鱼 筷子上还有鱼鱼来鱼去 鱼来鱼往 每一处都是鱼——妈 我被鱼刺扎了
    风流荷阅读 127评论 0 0