第6节:英语单词绝不裸奔

一、中文名词英文名词

(一)练习

1、老虎是森林之王:

Tiger is king offorest.

Tiger is the kingof forest.

Tiger is the kingof the forest.

上述翻译都是错误的。

(二)名词不裸奔,要前穿后戴。前穿:a、the,后戴:+s

以Lesson 3 Please send me a card为例。

(三)中英文思维差异——名词

(四)英文名词单复数

回到之前的练习,正确的翻译应为:

二、名词绝不裸奔,裸奔之处必为考点

以Lesson 4为例。


本课中,四个裸奔的名词都是:地名,可以不加冠词。

三、好语感=精准发音

名词前面的a、the,名词复数后面的s,都要准确发出来,这样才能培养出好的语感。

四、见裸奔,拉警报

以Lesson 5:No Wrong Numbers为例,找出所有的名词。

至于名词应该用单数还是复数,要结合具体语境使用。

本课中,名词裸奔有两种情况:人名、地名。

五、作业

1、家长:上课笔记

2、孩子:Lesson6-8的趣配音

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容