男儿重意气,何用钱刀为:卓文君《白头吟》读赏

男儿重意气,何用钱刀为:卓文君《白头吟》读赏

@笑独行[综编]


白头吟(1)

@[汉]卓文君[诗]


皑如山上雪,皎若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明旦沟水头。

躞蹀御沟上,沟水东西流。(2)

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

愿得一心人,白头不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁。(3)

男儿重意气,何用钱刀为!(4)


【笑独行注释】

1.该诗见收于宋郭茂倩编纂《乐府诗集》之相和歌辞·楚调曲(卷四十一),郭茂倩以之为楚调曲《白头吟》一曲本辞。

梁沈约撰《宋书·乐志·乐三》编录有《古辞白头吟》一诗,全诗计二十六句,涵盖该诗全诗十六句(个别字词略有出入)而多十句,疑即该诗之古辞(而该诗则为经文人删略加工且托名于卓文君之古辞),鉴于颇有益于准确理解和全面把握该诗含义,故全诗转录于此:

晴如山上雪,皎若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

平生共城中,何尝斗酒会。

今日斗酒会,明旦沟水头。

蹀躞御沟上,沟水东西流。

郭东亦有樵,郭西亦有樵。

两樵相推与,无亲为谁骄。

凄凄复凄凄,嫁娶不需啼。

愿得一心人,白头不相离。

竹竿何嫋嫋,鱼尾何离簁。

男儿欲相知,何用钱刀为。

齚如马噉箕,川上高士嬉。

今日相对乐,延年万岁期。

齚,啃也,咬也,古同齰,音泽;一作<齒玄>,古字书俱不载,《集韻》以为即<齒宜>字,音宜,露齒貌。噉,同啖,音亦如之。

2.躞蹀,音亵碟,行走貌。

3.簁,或谓古同筛,音如之。簁簁,当为扑朔貌。

4.钱刀,春秋战国时期刀形钱币也(西汉王莽新朝亦曾用)。


【《乐府诗集》卷四十一《白头吟》解题】

《古今乐录》曰:“王僧虔《技录》曰:《白头吟行》歌,古‘皑如山上雪’篇。”《西京杂记》曰:“司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。”《乐府解题》曰:“古辞云:‘皑如山上雪,皎若云间月。’又云:‘愿得一心人,白头不相离。’始言良人有两意,故来与之相决绝。次言别於沟水之上,叙其本情。终言男儿重意气,何用於钱刀。若宋鲍照‘直如朱丝绳’,陈张正见‘平生怀直道’,唐虞世南‘气如幽径兰’,皆自伤清直芬馥,而遭铄金玷玉之谤,君恩以薄,与古文近焉。”一说云:《白头吟》疾人相知,以新间旧,不能至於白首,故以为名。唐元稹又有《决绝词》,亦出於此。


【《西京杂记》卷二关于卓文君与司马相如故事的记载】

司马相如初与卓文君还成都,居贫,愁懑。以所着鹔鷞裘就市人陽昌貰酒,與文君為歡。既而,文君抱颈而泣曰:我平生富足,今乃以衣裘贳酒。遂相与谋于成都卖酒。相如亲着犊鼻裈,涤器以耻王孙。王孙果以为病,乃厚给文君。文君遂为富人。文君姣好,眉色如望远山,脸际常若芙蓉,肌肤柔滑如脂;十七而寡,为人放诞风流,故悦长卿之才而越礼焉。长卿素有消渴疾,及还成都,悦文君之色,遂以发痼疾。乃作《美人赋》,欲以自刺,而终不能改。卒以此疾至死。文君为诔,传于世。(笑独行据天涯在线书库所载《西京杂记》文字校点)


【《西京杂记》卷三关于卓文君《白头吟》的记载】

相如将聘茂陵人女为妾。卓文君作《白头吟》以自绝。相如乃止。(笑独行注:明严文选注骆宾王《在狱咏蝉》一诗云:司马相如过茂陵,见女子绿鬓白齿,欲聘之为妾。卓文君作《白头吟》以自绝。)


【司马相如《美人赋》】

美人赋

@[汉]司马相如[赋]


司马相如美丽闲都,游于梁王,梁王悦之。邹阳谮之于王曰:“相如美则美矣,然服色容冶,妖丽不忠,将欲媚辞取悦,游王后宫,王不察之乎?”

王问曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也。”王曰:“子不好色,何若孔墨乎?”

相如曰:“古之避色,孔墨之徒,闻齐馈女而遐逝,望朝歌而回车。譬于防火水中,避溺山隅,此乃未见其可欲。何以明不好色乎?

“若臣者,少长西土,鳏处独居。室宇辽廓,莫与为娱。臣之东邻有一女子,云发丰艳,蛾眉皓齿。颜盛色茂,景曜光起。恒翘翘而西顾,欲留臣而共止。登垣而望臣三年于兹矣。臣弃而不许。

“窃慕大王之高义,命驾东来。途出郑卫,道由桑中。朝发溱洧,暮宿上宫。上宫闲馆,寂寞云虚。门阁昼掩,暧若神居。

“臣排其户而造其堂,芳香芬烈,黼帐高张。有女独处,宛然在床,奇葩逸丽,淑质艳光。睹臣迁延,微笑而言曰:‘上客何国之公子,所从来无乃远乎?’遂设旨酒、进鸣琴。

“臣遂抚弦,为《幽兰》《白雪》之曲。女乃歌曰:‘独处室兮廓无依,思佳人兮情伤悲。有美人兮来何迟,日既暮兮华色衰。敢托身兮长自私。’玉钗挂臣冠,罗袖拂臣衣。

“时日西夕,玄阴晦冥。流风惨冽,素雪飘零。闲房寂谧,不闻人声。于是寝具既设,服玩珍奇;金鉔薰香,黼帐低垂;裀襦重陈,角枕横施。女乃弛其上服,表其亵衣。皓体呈露,弱骨丰肌。时来亲臣,柔滑如脂。

“臣乃气服于内,心正于怀。信誓旦旦,秉志不回。翻然高举,与彼长辞。”(笑独行据侠客岛诗社网所载文本校点)


(2006年6月综编,原题《愿得一心人,白头不相离——卓文君<白头吟>读赏》,2019年1月订补)


【愿得一心人,白头不相离——卓文君《白头吟》读赏_综编:笑独行_体面杂志(笑独行的和讯博客)2006-6-29 20:57:41】阅读(3024)


图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,240评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,328评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,182评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,121评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,135评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,093评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,013评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,854评论 0 273
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,295评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,513评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,678评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,398评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,989评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,636评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,801评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,657评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,558评论 2 352