(本文的英语源文本来自于51VOA,译文为本人原创,欢迎交流指正)
An American company says it has developed the world's first true jetpack for personal flight.
一家美国公司近日宣布,已经研发出世界首款实用型个人飞行喷气背包。
California-based JetPack Aviation recently demonstrated its flying device to the public. It looks simple enough that almost anyone could use it to fly around.
总部位于加州的JetPack Aviation(喷气背包航空设备)公司最近公开展示了其研发的飞行装备。这款装备看起来十分简便,几乎能够让任何人在空中飞来飞去。
The company's JB-10 flying machine is built like a backpack. It looks similar to the bags people use to carry anything from food to books on their back.
该公司的这款型号为JB-10的飞行装备的外形,被设计得如同一个背包,就是那种平时人们背在背上,装有零食、书籍等等东西的背包。
Jetpack Aviation's device is powered by two jet engines. The engines can operate on either airplane fuel or automobile diesel fuel.
Jetpack Aviation公司的这款设备由两台喷气式引擎提供动力,引擎可以使用航油或汽车的柴油作为能源。
The JB-10 can fly for periods up to 10 minutes. It can reach 100 kilometers per hour and fly up to 3,000 meters in the air.
JB-10能够在空中飞行10分钟,时速能达到100公里/秒,飞行距离超过3000米。
The company says its personal flight vehicle has performed more than 400 test flights with no major problems. It says the jetpacks are still being developed and improved. The company recently launched acrowdfunding online - with a $1 million goal - to raise money for more research and testing.
Jetpack Aviation公司宣称,这款个人飞行装备已经进行了400多次飞行测试,并且未发现有重大问题。该公司还称,喷气背包仍在研发和改进当中。该公司最近在网上发起了目标额为100万美元的众筹项目,增加进一步研发和测试的资金投入。
JetPack Aviation's chief executive officer, David Mayman, says developments in technology over the past 10 years have finally made the jetpack a reality.
Jetpack Aviation公司的首席行政官CEO,大卫·梅曼称,他们用过去的10年的时间进行科研,才最终将这款喷气背包研制成功。
"Ten years ago, the sensors weren't available, and iPhones and smartphones have sort of led the way with sensors."
10年前,这些传感器还没有被研制出来,而苹果手机和智能手机在传感器领域具有领先地位。
Mayman says these sensors are used to measure speed and movements. In the past, he adds, this kind of equipment could cost up to $100,000. Now it costs less than one dollar.
梅曼介绍说,这些传感器是用来监测速度和运动状态的。他补充道:“在过去,这种设备需要花费100多美元,而如今价值还不到1美元。”
Lower costs and improvements in turbine technology have made it possible for the company to develop several other devices.
更加低廉的成本和涡轮技术的进步,使得他们公司能够研发另外几种装备。
Another version of the jetpack, the JB-11, will be even more powerful. Mayman predicts this model will be used by first responders or the military during search and rescue operations.
喷气背包的另一款型号JB-11将更加强大。梅曼预计这一型号的原型机将会配备给首批派出的应急救援人员或军队用于搜索和救援行动。
"That's where JB-11 comes in, that's for moving somebody. It produces more power, it's more automated. And that enables one of their guys that's in trouble to get out very quickly."
“JB-11从那边飞过去了,它是要去转移人员。JB-11能产生更多的动力,自动化程度更高,能够让他们之中有需要的那个人实现快速转移。”
The public demonstration of the JB-10 clearly showed the jetpack giving its passenger a smooth takeoff and landing. The equipment also appeared easy to operate and the device provided a stable test flight.
在这次公开展示中,JB-10清晰地显示了其搭载了驾驶者之后平稳流畅的升空和降落。同时也表现出了易于操控和飞行稳定的特点。
But the chance to own this futuristic flyer comes at a very high price. The JB-10 device is currently listed at $250,000.
但是,要想拥有这款未来主义的飞行器将开销不菲,JB-10型号的喷气背包最新标价为25万美元。
In addition to its jetpacks, the company is also working on a quick-deploying parachute, as well as a personal flying vehicle.
除了喷气背包之外,该航空设备公司还致力于研发能够快速部署的降落伞以及载人飞行的汽车。
“本译文所涉翻译行为已取得著作权人许可,本译文所涉法律后果均由本人承担。本人亦同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。”