[译]南乐《我愿是条鱼》

I WISH I COULD BE A FISH

By Nan Yue


If time could be sundered

I might lay off a part of it

morph into a fish


I wish I could be a fish flying

the waves were my wings needless to trim

totally free from conceit

gliding stilly over the ocean


I wish I could be a fish charming

toing and froing

gallivanting about

Both the practice and samsara

at this location


I wish I could be a fish tearless

I was born in water

never misread the saltiness

as tears of heartbreak


I wish I could be a fish sleepless

wearing pajamas knit with lipper

open eyes all the night

but ignore your jugglery


They say my memory just only seven seconds

If so

I'd rather close one of my eyes

didn't even bother to tell you

I love forgetting


For which can I swap a part of time

then roaming the ocean

 Hawaii 2016/ Translated by Chen Zihong


中文原诗:

我愿是条鱼

如果可以将时光分离

我会划出一段

化身为鱼


我愿做一条会飞的鱼

海浪是我从不需修剪的双翼

绝不自负的高飞

静静地翱翔在海里


我愿做一条快乐的鱼

来来回回

晃来晃去

所有的修行和轮回

都在这里


我愿做一条不会流泪的鱼

因为我出生在水里

从未误会海水的咸

是伤心的泪滴


我愿做一条不睡觉的鱼

穿着浪花编的睡衣

整夜睁着眼

却装作看不见你们的游戏


人们传说我只有七秒的记忆

如果可以

我会閉上一只眼

不屑的告诉你

我喜欢忘记


拿什么换一段时光

遨游在海里

                        2016.4.22  夏威夷

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,811评论 0 23
  • Lesson 1 A private conversation 私人谈话Last week I went to t...
    造物家英语阅读 139,112评论 2 57
  • 闲日里,慵懒的午后 一缕阳光调皮地跃上书桌 面对透着墨迹而泛黄的日记本 斟酌心灵深处难以启齿的回忆 泡一杯茶,细品...
    韵寒冰祁阅读 121评论 0 1
  • 你又一次离家到异国他乡,只不过这次是带着学生去交流。身份变了,担子却更加重了。想想在我们眼里还是孩子的你,要带...
    莲子清清阅读 357评论 7 8
  • 近期好多事,虽然一般都完成得不错,但逐渐觉得吃力,今天就没有日更的素材啦, 把以前给永澄老师文章留言存稿放上来吧,...
    念念1999阅读 209评论 0 0