语言的魅力可以说是相当巨大的。从散文,小说,诗歌到戏剧,论文等,可以说文体是相当多样的,每一个种类的书籍都是数不胜数,但是能够被人们世世代代传诵的往往不是那些长篇大论的巨著,而是那些简短又富有哲理的语句。例如中国的诗词,谚语等,可以说这些语句是相当精炼的。这本《智慧与魔咒——塔勒布的黑天鹅哲学》里面收录的主要是一些箴言,可以说这样的文体安排还是比较新颖的。
可以说这样的文体与我们日常看到的情节丰富的文学小说,文字优美的散文相比显得比较枯燥乏味,但是本书中的这些箴言却句句充满了哲理。可以说在本书的开头部分“何为普罗克拉斯提斯之床”里面作者就通过希腊神话中的普罗克拉斯提斯的床的故事,可以说大部分读者看了这个故事可能想到的是普罗克拉斯提斯太残忍了,这个故事活脱脱的就是一个恐怖故事,也是一个自食其果的故事,最后普罗克拉斯提斯亲自去‘享受’自己定下的残忍变态规则——被英雄忒休斯给结果了(对于忒休斯相信看过之前《忒休斯之船》那本书的应该不会陌生)。但是作者在这个故事里面展现出来的观察视角可以说比较有哲学性的,作者从普罗克拉斯提斯的床开始出发,将其与本书的箴言相联系,阐发了这样一个观点:“在遇到我们不了解、不清楚的东西时,我们的解决办法是对自己的人生观和世界观进行‘拉伸’或者‘压缩’,迫使它们符合世俗的、预设的、人为制定的观念、门类和套路”。可以说这样看来确实和‘普罗克拉斯提斯的床的规则’非常类似,但是两者的区别在于,在对待‘普罗克拉斯提斯的床’,躺上去的人是意识到这样的危险,而本书正文的箴言里面透露出来的哲理却表达出了这层意思:“我们似乎意识不到这种削足适履的做法,就好像裁缝为了让自己做的衣服刚好符合顾客的身材,而拉长或者截短他们的手脚”。可以说正是后一层不同才是最需要我们去注意的。
本书的内容采用的英汉对照的形式,可以说我们在阅读的过程中还可以顺带学习英语。里面的那些箴言可以说对于不同的读者来说是有着不一样的理解刊发的。例如在P87里面有一段话谈到关于书的,这对于我来说还是非常有用的。
书中这样写道:“对于一般的书,阅读正文,忽略脚注;对于学术类的书,阅读脚注,忽略正文;对于商业类的书,正文和脚注都可以忽略”。可以说这一段话在我反复阅读之后发现真的还是有那么一些道理,比如我在阅读商业管理方面的书,在阅读完第一遍之后很少再拿起来看第二遍。
可以说本书的很多箴言对于我们现在的生活工作学习都是很有指导意义的,例如在谈到关于博学时,有的人非常佩服那些讲话谈话中擅长旁征博引,认为这样的人就是非常博学的,然而本书中对于博学的看法却是:“一个人越博学,援引别人话的次数就越少”,不知道正在看本文的你对于这句话的理解是什么,如果感兴趣的话不妨也看看本书哦。