I find that"opera phantom(歌剧魅影)" is "opera house ghost(歌剧院的幽灵)", only the title translation is different.
I once read the book the "phantom of the opera(歌剧院的幽灵)", which is better than watching the opera directly.
As for"les miserables", we've already read it together, so I recommend(推荐) the phantom of the opera.
He longed(渴望)for love, for warmth, for human concern(关怀). Even his mother would not approach(接近)him, much less kiss him.Because of his terrible appearance(容貌)and some special functions(功能), everyone called him the phantom of the opera house! No one sympathized(同情)with him.
But Christine satisfied(满足了)him, and kissed his ugly face. He eventually(最终)committed suicide(自杀).
This can be regarded(认为)as a tragedy(悲剧), but tragedy can purify(净化)human' s heart.