第三月(13-15)

13

今晚七点,董事长为您设宴洗尘。

The Chairman of the Board of Directors is giving a dinner of welcome in your honour at seven tonight.

感谢你们为我的访问作了如此周密的安排。

I really appreciate the thoughtful arrangements you have made for my visit.

您这么老远的赶来接我,真是担当不起。

It's so kind of you to come all the way to meet me.

14

我们要去机场为你送行。

We'd like to see you off at the airport.

你把行李物品都反复清点过了吗?

Have you double-checked your luggage and things?

我们必须提前两个小时出发去机场办理登机手续。

We need to set off the airport two hours early to allow time for checking in.

15

祝你,归途愉快

A very pleasant journey home!

希望你访问获得了成功。

I hope you've had a successful visit.

到家以后别忘了给我来个电话。

Don't forget to call me when you have arrived home.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容