《Lost in the Translation》影评摘录

前天休息的时候,看了一部《Lost in the Translation》的文艺片。看完之后自己写影评,发现功力不够,看了一些相关影评做了记录。写不出来是了解的不够多,信息量不足,或者是没有深刻的思想。

导演血统高贵,来自Coppla家族。科波拉,在好莱坞相当于意大利的“唐”,或者德国的“冯”,以及中国的“爱新觉罗”。

寂寞是寂寞者的身份证,孤独是孤独者的座右铭

女主是,斯嘉莉.约翰森,就是那个著名的《戴珍珠耳环的少女》女主。《迷失东京》讲述的是发生在东京的婚外情故事。一般来说,涉及婚外情的影片除了激情戏外,基本上令人鼾睡---不发声不足以证明其乏味。但这部剧全程无床戏,把感情中的暧昧发挥到极致。

虽然结婚不久,丈夫好像已经因为工作变了样,这使夏洛特对过去的美好产生怀疑,对人际关系也感到困惑,担忧日后的婚姻生活会走向何处。有时,实在不想憋在酒店里,夏洛特就一个人百无聊赖地到城市里游荡。语言不通,文化差异巨大,陌生的异国生活没能激发新鲜感,反而带来了更为强烈的疏离感。

和我们中的很多人一样,夏洛特是一个在关系中、在繁华的城市里却依然孤独着的人。

继续总结:孤独的来源

孤独不止来自不如意的亲密关系,也来自夏洛特在自己人生处境中的迷惘感。夏洛特年轻貌美,对未来的生活却很迷茫。


男主角背景介绍,工作,迷失,傀儡

家庭,为什么让他感到孤独。

比较两人的共同点,总结,两人孤独感来自外在,进发到内在,然后人生的终极问题,我是谁,去往何方

总结观点,解释孤独感的来源,为什么会有孤独感,来源于我们内心渴望的东西。进一步的观点,享受孤独是一种自我保护机制。

孤独感推动我们走向世界和他人。

相似的孤独是最强的粘合剂,但美好在于我们没有滥用它。

男女主角相遇,相知的过程,然后发生冲突,结局,两人没有在一起,两人为什么没有在一起。

无法否认,在夏洛特和哈里斯之间存在着欲望的微妙张力,有着一份隐约的爱情,但真正让两人快速连接在一起的,还是一份相似的失落和寂寞。博尔赫斯有一句诗,“我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。”很多时候,这些黑暗面,要远比光明和快乐更能联结两个灵魂。

同类之情,生活的一次越轨,但是无法成为生活本身。

生而为人的孤独,同类人,他们的存在本身就是对我们在这个世界上的抚慰。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,772评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,458评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,610评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,640评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,657评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,590评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,962评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,631评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,870评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,611评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,704评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,386评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,969评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,944评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,179评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,742评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,440评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容