ted_分歧的人开展对话(5)

准备这个文集的缘由:

聚沙成塔。这里会记录自己学习英语的笔记。当形成很多的文字的时候,有以下三点好处。

第一,形成自己的体系。这个文件夹下面专门收集自己学英语的记录。

第二,记录自己的努力的过程。发布出来,更多人可以看到,也算是对自己努力的肯定。

第三,凡是写出来就有收获。躺在自己的印象笔记中迟早生灰,在输出的过程中会反思很多东西,这是一种历练。

使用时请注意:

    本文侧重点在于用英语解释英语,故有些地方会存在汉语的缺失。

本文使用对象:

    1.用ted练习英语的朋友,这里相当于一个生词和句式的整理之处,省去你的查词时间。

    2.想要练习英语思维的朋友,跟着一起用英语解释英语。

视频来源


ted如何让有分歧的人开展对话5

1

and so we do our work in direct challenge to the political climate in our country 

直接挑战美国的政治环境

right now, 

and we do it knowing that it is difficult, challenging work to hold and support people in opposing backgrounds in conversation

而且我们确实知道召开和支持不同背景的人之间开展对话,这很难,有挑战性。

and we do it knowing democracy depends on our ability to address our shared problems together.

处理共同的问题  address our shared problems

翻译:而且我们知道 民主取决于我们大家一起处理共同问题的能力。

and we do this work by putting community at the heart of our journalistic process,把社区放在我们这个项目(前文提到 journalistic process called dialogue journalism)的核心

by putting our egos to the side to listen first,to listen deeply,to listen around and through our own biases,our own habits of thought ,and to support others in doing the same.

翻译:把自我为中心这种观念置之一侧,转变成先去听,深入地听别人怎么讲,而且放下自己的偏见,习惯性的思维。同样,也支持别人这样去做。

把自我放在一侧, put our egos to the side

透过自己的偏见 through our own biases

习惯性的思维  habits of thought

ego=self-esteem=self confidence


journalistic =relating to journalism


2

and we do this work knowing that journalism as an institution is struggling 

我们知道新闻业机构面对这个问题很挣扎

and that it has always had a role to play and will continue to have a role to play in supporting the exchange of ideas and views

支持交换意见和观点

3

for many of the participants in our groups,there are lasting reverberations

many people have become Facebook friends and in-real-life friends too, across political lines跨越了政治的界限

对于大多数参与者来说,这些对他们产生了持久的影响。

reverberation=resonance =resounding


4

people tell us again and again 

 that they're grateful for the opportunity to be a part of this work,

grateful to know that people on the other side aren't crazy,

grateful that they've had a chance to connect with people they wouldn't have otherwise talked to

他们感激自己有机会和一些可能永远都不会说话的人建立联系。

排比句翻译:他们好感激 有机会参加这个项目,感激能了解到政治观点相左的人们并不是疯了,很感激有机会去和一群人建立联系,要不是这个项目有可能这辈子都不会彼此说过话。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容