楚辞.九歌.湘夫人

本篇以湘君的口吻表达其思慕湘夫人却求之不得、会合无缘的惆怅。

帝子降兮 北渚

目眇眇兮 愁予

嫋嫋兮 秋风

洞庭波兮 木叶下

登白薠兮 骋望

与佳期兮 夕张

帝子:湘夫人,相传帝尧之女,故称帝子。亦有认为指湘君。

目眇眇:眼神迷离惆怅。愁予:使我忧愁。

嫋嫋:微风徐徐貌。

木叶:树叶。

“登白薠”句:踏过白薠,举目四望。白薠:水草名。

“与佳期”句:大意为,与佳人有约,于是在晚上张设罗帐。佳:指湘夫人。期:约会。

鸟何萃兮中

罾何为兮 木上

沅有芷兮 澧有兰

思公子兮 未敢言

荒忽兮 远望

观流水兮 潺湲

麋何食兮 庭中

蛟何为兮 水裔

萃:聚集。罾:鱼网。

芷:香草名,即白芷。澧:澧水,在今湖南省,流入洞庭湖。

公子:同“帝子”,指湘夫人;亦有学者认为指湘君。

荒忽:模糊不清貌。

潺湲:水缓流貌。

“麋何食”二句:麋鹿为何在庭院中觅食,蛟龙为何在水边。

朝驰余马兮 江皋

夕济兮 西澨

闻佳人兮 召予

将腾驾兮 偕逝

筑室兮 水中

葺之兮 荷盖

荪壁兮 紫坛

播芳椒兮 成堂

桂栋兮 兰橑

辛夷楣兮 药房

“朝驰”句:早上我策马江岸,晚上往西渡过水滨。皋:水边高地。济:渡过。澨:水边。

腾驾:驾马车奔腾飞驰。偕逝:同往。

葺:覆盖,修葺。

荪壁、紫坛:用荪草装饰墙壁,用紫贝装饰中庭。

桂栋、兰橑:桂木做的屋栋,兰草做的屋椽。

辛夷:木名,初春生花。楣:门上横梁。药:白芷。

罔薜荔兮 为帷

擗蕙櫋兮 既张

白玉兮 为镇

疏石兰兮 为芳

芷葺兮 荷屋

缭之兮 杜衡

合百草兮 实庭

建芳馨兮 庑门

“罔薜荔”二句:大意为,编织薜荔做成帷幕,张设剖开的蕙草制成的幔帐。罔:通“网”,编结。薜荔:香草名,即木莲。帷:帐。擗:剖开。櫋:屋檐板,一说屏风。张:张挂。

“白玉”二句:大意为,用白玉压住睡席,列石兰为屏风。镇:镇席。疏:分陈、分布。石兰:一种香草。芳:通“防”,即屏风。

“芷葺”二句:大意为,用白芷修葺以荷叶为屋,再缠绕上杜衡。芷葺:有以为原文应为“葺之”,方与下句合。缭:缠绕。杜衡:香草名,即马蹄香。

“合百草”句:聚合众芳草来充实庭院。合:聚合。

建:陈放,设置。芳馨:此处借指众香花。庑门:廊门。

九嶷缤兮 并迎

灵之来兮 如云

捐余袂兮 江中

遗余褋兮 澧浦

搴汀洲兮 杜若

将以遗兮 远者

时不可兮 骤得

聊逍遥兮 容与

九嶷:山名,传说中舜的葬地,在湘水南,这里指九嶷山神。缤:盛多貌。

灵:神。如云:形容众多。

捐、遗:弃。袂:衣袖。

褋:内衣。澧浦:澧水之滨。

搴:折取。汀洲:水中小洲。杜若:一种香草。

遗:赠与。远者:远方之人,这里指湘夫人。

“时不可”二句:美好时光不会再来,姑且自在快活吧。骤:再、屡次。聊:暂且。容与:舒缓放松。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,753评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,668评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,090评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,010评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,054评论 6 395
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,806评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,484评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,380评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,873评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,021评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,158评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,838评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,499评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,044评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,159评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,449评论 3 374
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,136评论 2 356