珍惜每一天,它比你想象得珍贵

Terry Evanshen was one of Canadian football’s greatest receivers——a little man in a big man’s game who carried the ball for more than 10,000 yards in 14 bone-jarring seasons.

特里•伊文森是加拿大橄榄球史上最伟大的接球手之一。在这项大个子的运动里,小个子的他每逢比赛,要抱着球狂奔10000码(约9144米)以上。

He played every down as if it was his last. And in all his years in the pros a career that put him in the top 10 in total catches with a remarkable 92 touchdowns he surrendered only three fumbles.

他在狂暴而激烈的赛场上闯荡了14个赛季。 每次进攻,他都将它看作是自己的最后一次进攻机会。他总共92次完成“触地得分”,成绩骄人。

A statistic that’s a measure of his legendary determination to never give up. Despite his Hall of Fame career, Terry’s memories of his playing days have been irretrievably lost to amnesia.

在他打职业赛的全部年头里,他是接球次数最多的十大优秀橄榄球手之一,他只掉过3次球。这些数字正是那他非一般的决心的真实写照—永不放弃。 显赫的职业生涯使特里在“名人堂”占有一席之地。然而,他对自己辉煌岁月的记忆,都在失忆后被彻底抹掉了。

The 14 years that saw Terry win the Schenley Award for outstanding Canadian player twice, seven all-star selections and a raft of other records have been forgotten.

14年中,特里曾经两次荣膺象征加拿大顶级运动员的“申里奖”、七次入选全明星队,并获得无数其他荣誉,但这些通通被遗忘了。

It was in the summer of 1988 that his post-football career in sales was taking off.

那是在1988年的夏天,退役后的特里经营的销售事业正处于攀升阶段。

One day in July, his youngest daughter Jennifer remembers getting a phone call from Terry on his way home from work.

他最小的女儿詹妮弗回忆说,那是七月的一天,她接到了特里的电话。他告诉女儿,他已经下班了,正在回家途中。

“He called on his cell phone, and said, ‘I’ll be home in 10 minutes.’ Coming home for a barbecue.” Jennifer said, “And I said, ‘I love you’ and he said, ‘OK, I love you. I’ll see you in 10 minutes.’”

“他是用手机打的电话。他说:‘我10分钟后就到家。’他正赶回家烧烤,”詹妮弗说,“接着我说:‘我爱你。’他回应道:‘我也爱你。10分钟后见。’”

But as he passed through an intersection a van ran a red light, smashing into Terry’s jeep, ripping him out of his seat belt and sending him hurtling five meters through the air.

然而,当他驶过一个十字路口时,一辆大货车闯红灯,直接撞向了特里的吉普车,把系着安全带的特里撞飞,抛到了5米以外。

Within minutes Terry’s unconscious body was picked up by paramedics at the side of the road.

很快,不省人事的特里被救护人员抬到了马路一旁。

Noticing his skin had taken on a deep blue hue——indicating a lack of oxygen——medics put a pipe down Terry’s throat, and he was rushed to nearby Oshawa General hospital.

他的皮肤呈青紫色,很明显他已经严重缺氧。医生把一根管子插进了特里的喉咙,他被迅速送到了附近的奥沙华全科医院。

“By the time Terry came in, we were ready and waiting for him,” said Marianne Timmermans, one of the nurses who initially worked on him. He was in critical condition.

“特里被送进来之前,我们早已准备就绪,在等着他了。”当年照顾他的其中一位护士玛丽安•提莫曼斯说。 特里的情况相当危急。

Moments later, police arrived at the Evanshen home with the news. Lorraine, Terry’s wife of 25 years, remembers seeing him in the intensive care unit for the first time after the accident.

过了一会儿,警察来到了伊文森家里,将这一意外告知了他的家人。 和特里生活了25年的妻子洛兰,回忆起事故后第一次在重症监护病房看到丈夫时的情形。

There was nothing but machines all over him. He wasn’t a pretty sight, and at that time their hope and that of the doctors wasn’t very good. Terry lay deep in a coma.

当时他全身上下接遍了大大小小的仪器。他看起来情况不妙,家人和医生们都不抱乐观态度。 特里处于深度昏迷状态。

But as unbelievable as his injuries seemed to be, so too were Terry’s powers of recovery. Three weeks after being thrown from his vehicle, he came out of his coma. But although he was by all appearances intact, Terry would soon reveal an injury far more severe than whatever damage had been done to his body.

正如他的受伤是突如其来的一样,他身体的康复能力同样是让人始料不及的。车祸后的三个星期,特里就从昏迷中清醒了过来。 虽然从表面看起来,特里的身体并没有受太大伤害,但人们很快发现,车祸给特里造成的影响,远不止身体上的伤害。

A lifetime of memories had been vir-tually wiped clean. He didn’t even recognize his own wife. It wasn’t just his memories of people and events that had been erased.

车祸把特里之前所有的记忆抹掉了,他甚至认不出自己的妻子。 消失的还不仅是特里对人物和事件的记忆。

When Terry awoke from his coma, he had been all but reduced to the level of a child; everything from his ability to talk and walk to his understanding of what it meant to be a husband and a father were all gone.

当他苏醒过来后,他倒退到了儿童的认知水平——无论是语言能力和行走活动,还是对“丈夫”和“父亲”角色的理解,他和一个小孩无异。

At age 44, Terry Evanshen would be starting all over again. Terry had to retrain himself how to think, how to speak, even relearning something as basic as how to shave.

到了44岁的时候,特里•伊文森的人生突然被迫重头再来。 特里必须重新学习如何思考,如何说话,甚至学习像刮胡子这么简单的事情。

But as unsettling as his behavior was for his family, what made it worse was that Terry’s brain could not understand the most basic human emotions. He recalls what it was like to live without a sense of what love is: not knowing what the word meant, I wouldn’t know how to look at other people. I wouldn’t know how to show proper affection to you. What is that affection anyway? What is right, what should I do?

特里的状况让家人痛心不已。更糟的是,特里的大脑已经完全无法理解最简单的人类情感。 后来,特里回忆起在不明白爱的那段日子里的生活情形:“不知道‘爱’这个字意味着什么,我便不懂得该用什么目光看别人;我不知道怎么向他人恰当地表达感情;感情的涵义到底是什么呢?怎样做才是对的?我该怎么做?”

But as much as Terry had a problem, he also had the support of his family, marked by small victories and a renewed bond between him and his three daughters like when they taught him how to play football again.

特里遇到了困难,但他的家人一直不离不弃,他们在帮他一点一点地克服障碍,他和三个女儿之间也建立起了一种更加亲密的关系。她们还教他打橄榄球。

“So I was standing there and I said ‘Put your hand out,’ like he used to,” said Terry’s daughter Tara. “So he did and then Tracey threw him the ball and that’s when he stood there, and that’s when I realized, ‘Oh my god, I think he really doesn’t remember how to do this.’ ”

“我站在那里,对他说‘伸出手来’,就好像他从前曾做的那样,”特里的女儿塔拉说。“于是他照做了,接着特蕾西把球抛给他,但他依然直愣愣地站在那里。那一刻,我猛然意识到——‘噢,天啊,我想他真的已经忘了如何打橄榄球了。”

But when Terry returned in 1992 from a six-month stint at a state-of-the-art rehabilitation center in Washington State, his recovery really began to pick up steam.

然而在1992年,当特里结束了在华盛顿州一个顶级的康复中心所进行的六个月疗程后,他开始加速复原。

It has taken years to rebuild his shattered life, but today, more than 20 years since his playing days Terry is a highly sought after motivational speaker. He tells his inspiring story of perseverance and courage in his presentation, Seize Each Day.

他花了多年时间让生活重新恢复正常。然而在他的运动生涯结束了二十多年后的今天,他成了一位炙手可热的励志演说家。在题为《把握每一天》的激励演讲中,他讲述了自己如何坚持不懈、勇敢面对生活的故事。

“Never forget, we’re all in this game of life together,” Evanshen said, as he frequently referred to his large stack of cue cards in his hands. “We will get to the finish line, one day at a time, one moment at a time, but celebrate the journey. Seize today, because yesterday is gone and is never coming back.”

“别忘了,在生命这场竞赛中,我们都是参与者,”伊文森在演说过程中,不时需要查看手中的一大叠提示卡。“终有一天,我们会到达终点,生命中总会有那一刻的,但是,让我们为过程欢呼吧。把握今天,因为昨天已经流逝,而且永远不会再回头。”

The subject of the most watched Canadian movie of 2005, The Man Who Lost Himself, Evanshen says his family has been his most important asset. He stresses that he refuses to be a victim, claiming he is a survivor.

作为加拿大2005年最卖座的电影《丢失记忆的男人》的主角原型,伊文森说他生命中最重要的财富始终是家人。他强调,他没有成为命运的受害者,他说他是与命运抗争后幸存下来的人。

珍惜每一天,它比你想象得珍贵【春喜外语】供稿!春喜外语,学英语告别复读模式,与真人外教一对一面对面交谈,不管帅哥还是美女都任你选择。在线英语培训,只要有网络就可以轻松进入学习状态,老师、上课时间、地点你说了算。5年时间12000名学员的共同选择,欲了解更多详情,欢迎咨询在线客服!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 221,635评论 6 515
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,543评论 3 399
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 168,083评论 0 360
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,640评论 1 296
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,640评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,262评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,833评论 3 421
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,736评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,280评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,369评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,503评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 36,185评论 5 350
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,870评论 3 333
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,340评论 0 24
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,460评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,909评论 3 376
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,512评论 2 359

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,345评论 0 10
  • 堂妹携夫来坐 要处级老公学我 提前退休 跟着她做事 那怕是带孩子 此生也算献给了人类 最壮丽的事业 一辈子呆在机关...
    第一闲人阅读 362评论 0 0
  • 前言:我们知道,一个应用程序可以接收许多不同类型的事件,包括触摸事件、运动事件、远程控制事件和按压事件。触摸事件是...
    浅_若清风阅读 1,773评论 0 0
  • 今天上午,有一个外地的老人到我门前求助,说摩托车没油了,但没车牌,加油站不给加,可是离家还有70多里,回不了家...
    新涛美车阅读 286评论 0 5
  • 【今日一句】 老铁们坚持打卡的理由:我们想要发自内心的全力以赴以及被看见和鼓励的快乐。 【今日认知】 001 反馈...
    追追风的冰阅读 75评论 0 0