我翻译的《道德经》第二十八章(3)

图片发自简书App

原文:

知其荣,守其辱,为天下谷。

为天下谷,常德乃足,复归于朴。

朴散则为器,圣人用之,则为官长。

故大制不割。

译文:

知道自己的荣耀,却坚持谦虚低调,如幽深的峡谷;如幽深的峡谷,就能长久保持美好的德行,重新回到原始的质朴。这原始的质朴状态分散开来就成为有用的器物。圣人若运用其中之一,那么它就成为其中的首要,所以最好的治理是不能把这原始的质朴分割的。

Knowing about being honourable,but keep low-key,to be a  gorge  under heaven.

Being a deep gorge under heaven,we can  have enough good virtues  and  return  to

the simple state of the world.

When the simple state  falls apart, it will

be made  into many useful utensils.

When the saint uses one of them,he will be

a leader.

Therefore, a perfect system is a system which can't be inseparable.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,424评论 0 10
  • 我看花, 花看我。 我看花非花, 花看我非我。 花又不是我, 怎知我心痛。 我又不是花, 怎知花落泪。
    panjw阅读 263评论 0 5
  • 又迎来了一天,今天天气小雨湿度和温度都适中,很舒适,早上就下着小雨,迎面来的湿润的温度和抚慰我的初夏的风,...
    开心每年达阅读 217评论 0 0
  • 2018-01-11 CHAPTER 01 走出思维里的迷宫 如果非要定义成功,就是“用持续有成就感的方式过一生”...
    windplay阅读 1,076评论 0 4
  • 百度搜索“试药人”后,相关信息不断,每年都有相关报道。 这已不是什么新鲜话题。然而,在药物试验的整个过程中,到底谁...
    逢嘉树阅读 396评论 0 1