《说文解字》部首分篇梳理第八(上)

《说文解字》部首分篇梳理第八(上)

该篇的篇首,宜用「匕」,即《说文》第八的第二个部首。无论是「化」的构件,还是「真」的构件,都某种程度的有缺(或使物有缺),承上篇。

所部常用字有「化」与「真」:

以「化」字看的话,「匕」确如《说文》认为的那样是倒人。

而「真」与「貞」皆「鼎」的分化字:

一般认为金文「貞」多表示食器「鼎」,所以金文另造「真」表示甲骨文「貞」之含义。

因此,「真」的构件「匕」,基本不可能与「化」的构件「匕」含义一样。

古文「人」,象形:

播种
插秧

百余年前,西方的恩格斯说“劳动创造了人”。而我们的祖宗在几千年前就用文字告诉后代,劳动者写作“人”。劳动是人类的核心标识。只是后人们没几个揣摩到祖宗的智慧。篆书“人”写法开始美化(异化),隶书楷书为了书写便捷与美观,更大大异化了最初的古文,成了现在我们看到的样子。

虽然美化(异化)后的“人”字可解释为顶天立地,但我觉得怎么也比不上古文所表达的深刻。

至于为何最初构形为头朝左(向东),大概因为日出东方和古人总体的分化迁徙都是向东。

而隶变之后朝向改变,我想有两重因素,人们已经定居好长时间,关于部落迁徙的记忆已经随着时间变迁而湮灭(朝向失去了意义)。另一重因素,是毛笔书写的普及。毛笔的书写方式,使得撇的上部比捺更容易写的好看。

甲骨文中存在大量的「匕」字,只是由于多数都文辞残缺,不大好准确判断。而金文「匕」多数通「妣」。

而甲骨文「匕」字,向左与向右的写法都有(向右为主),而甲骨文「北」字,我看更可能是由正反写的「匕」构成,表示一整天都背阳(正反写表示东西向)。

而「匕」与「人」字的写法的根本区别,大体只在是否屈膝:

因此,我认为,甲骨文「匕」其实是指人的背部,因为基本上只有母亲才会背小孩,所以「匕」引申出母亲的含义,该含义的分化字「妣」大约春秋时才出现,该字已经是形声字:

而「北」我认为是「匕」最初含义“人的背部”的分化字,而「比」字甲骨文虽然也有发现,但其含义似为某种运输工具,因多与“乘”字连写,作“乘比”,疑似后世肩舆一类的东西。

而分化字「妣」字出现之后,「匕」字含义因为秦国的核心位于关中的缘故,再一次发生改变,从而出现「艮」、「卬」等字:

这些字的构件「匕」就是《说文》认为的“反人”,我认为,某种程度还表示“东向的人”,也就是秦人自己。

至于「匕」字的“匕首”含义,我认为还是从“背”、“反”一类的含义引申而来。因为小刀在古代的主要功能是切肉(给自己)吃。为了省事,反转刀背(刀背向嘴巴)插在肉上就能当叉子用。

而最后楷变定型的「匕」,其实像一个坐着的人背靠着某物:

象形

从甲骨文的含义看,「比」字最初当为“肩舆”之类的东西(参看「匕」),引申表示等同、并列,乃至辅助的含义。

「匕」之分化字,以背阴之特征表示方位「北」。

对比「山」字,「丘」字的含义就比较好理解了:

「山」字,峰峦连绵。而「丘」则是峰峦独立,也就是平地而起的山包。对比现代的概念,甲骨文「山」的本义我看是山脉。而现在一般说“山”,等于古人说“丘”。

我看「㐺」很可能是「眾(众)」的异体。

𡈼

该部作为独体字仅见于甲骨文。所属常用字有「朢(望)」字,至于「徵(征)」字,从「𡈼」基本算讹变。

具体「𡈼」的含义,徐铉的注解“人在土上,𡈼然而立也。”正合甲骨文之构形:

甲金文从人从東,篆文加土,变成从𡈼从東,皆表示人背负行囊,本义为负重。而隶书从千从里,千里之行,日复一日乃能尽。其本义为重复。又可理解为日行千里,这即使千里马来说也是可一不可再的超负荷行为,引申为重任,兼并古文之负重的含义。也因此,重字是个多音字。

所部「量」字,金文从曰从東,楷变从旦从里,旦者,天明,引申明了。

从所属常用字「監(监)」与「臨」看,「卧」作为构件的本义为俯身侧望:

「卧」战国时才作为独体字出现,由实际使用看,其本义演变为侧身着地:

卧虎图

本义人之躯干。

该部所属仅一「殷」字:

甲骨文「殷」不多见(甲骨文中,殷人其实多自称商),而且多从「身」,此外,左部构件所持物更似针形,疑为表示针灸。

严格来说,金文「殷」与甲骨文「殷」是两个字,两者的联系,都指向殷商都城所在地“殷”。

金文「殷」从殳,一方面可能因为省简构件的趋势,另一方面,可能存在周人贬损殷商的心理。

同上文「艮」字的「人」字构件朝向含义类似,「殷」被周人理解为挖心剖腹(东向的构件身,某种程度可以理解为周人)。大约某种程度也是附会比干挖心的典故。

因此金文「殷」的基本含义为深厚(多特指情感、心意方面)。

右衽,象形:

其构件「求」本身是「裘」的分化字,从又从毛。其构形表示穿着皮草的手,以此表示穿着皮草。

金文开始,「老」字出现从人从毛从匕的构形,至篆文以之定型。其构件「匕」当与「化」之构件「匕」含义一致。

从构形演变看,「老」是「考」的分化字,「由」甲骨文的老人(上年纪的人)含义,演变为后来特指“(老)父亲”,其最初含义另造「老」表示。

疑似源于「尾」字的分化:

该部有相关字「橇」,其原始形态如下:

如此,则《说文》“毛细缛”的解释不我欺也。

「尸」与「匕」至金文还有点相似,前面分析「匕」为人的背部。而「尸」之所以一度像「匕」,因为「尸」其实是蜷缩的人(或蹲或卧)。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,589评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,615评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,933评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,976评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,999评论 6 393
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,775评论 1 307
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,474评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,359评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,854评论 1 317
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,007评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,146评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,826评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,484评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,029评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,153评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,420评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,107评论 2 356

推荐阅读更多精彩内容