PEAK·Chapter 1 0802

【篇章】the four characteristics of purposeful practice; the limition of purposeful practice.

#总分#作者从钢琴学习者Steve Oare,单纯机械练习并没有取得进步的例子,说明it's not naive practice,it is a purposeful,thought,focused practice.there are four characteristics of it :

①well-defined and specific goal:Through the example of learning Golf, we know,it's necessary to turn general goals into specific ones.Just one baby step:increase the number of drives landing.Then ask yourself three queations —what,why,how—what should I do  to improve it?why I lose it?how I to do it?By asking yourself those questions to define your goals then get a reasonable expectation improvement.

②focuse: we learning sth from the process of Steve Faloon's task of forty digits .that is you seldom improve without giving the task your full attention.

③Involves feedback:By the contrast of Oare 's belated feedback and Steve's direct feedback ,we easily concluded that direct and correct feedback can help us recognize our shortcomings timely ,then we can divided more our attention on it ,so that address those weaknesses in time.

④get out of your comfort zone: it's the most important character. From The vantage of Ben Franklin's chess skills and some specialists who just maintain themselves,it's clearly that pushing ourselves out of comfort zone is of necessity.

可是熟知迈出安逸区,制定确切的目标,可行的计划并付诸实践这是苦差事,可是为什么大家还如此做呢,并坚持下来最终获得成功呢?因为过程中每一小步的收获好处,每一小步积极的正反馈都是其坚持的动力,迈向最终成功的基石。可是这样练习并非万能的。作者通过Elio的实验说明,这种练习有其局限性,是什么?chapterII.设置悬念~~


【句词】

1.nutshell:

·原文:this is naive practice in a nutshell : I have played it

·同义:in short ;in brief ,simply  puts; at a word ~写作的时候有新词了

·理解,nutshell,有坚果壳的意思,还有概要意思,in a nutshell,理解为一件事的概要,就是简而言之【个人理解】

想过一串香蕉、钥匙的量词吗

2.a bunch of baby steps

·原文:purposeful practice is about putting a bunch of baby steps together to long-term goals.

①bunch of ~

·同义:vast,substantive,a legion of ,heavy,a deal of ,a disproportionate number of~表示大量的词很大,根据描述的对象选择适合的而不只是abundant

②问:baby steps?这个用法没查到,,,,


串香蕉串钥匙串葡萄啦


blurt out

3.blurt out

·原文: Once blurted out....

·同义:utter,verbalize

hollering and pounding

4.hollering and pounding

·原文:not everyone focused by ~on table,,,,

【个人想法】拍桌叫板的一种歇斯底里的赶脚。。。

5.长期目标:long-range long-term ~~

仿写:In a certain circumstances,when someone don't agree with you about the necessity of state,how you will to illustrate your point?you should take analysis to clear your idea,not hollering and pounding at table without ration. You should not blurt out some opinions without any proofs.In a nutshell,the rational option is keep calm and think carefully .

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,295评论 6 512
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,928评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,682评论 0 357
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,209评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,237评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,965评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,586评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,487评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,016评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,136评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,271评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,948评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,619评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,139评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,252评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,598评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,267评论 2 358

推荐阅读更多精彩内容