构句逻辑 |“缓解……的影响”可以有哪些花式思路?

平日里阅读外刊时,多积累不同的表达和组句思路,并灵活用于翻译或英文写作中,可以让我们的译文和作文更加增色哦。今日关注——

“缓解……的影响冲击”的花式思路

我们就通过一个例句来铺开,此例句选自知新共学4月翻译群的一次中译英练习:

工业去产能可能会造成近400万人失业,但从餐馆到医疗保健等服务行业对劳动力的强劲需求正在缓解这种冲击。

先说“缓解”。relieve, alleviate, ease, buffer,也可以用compensate for: 

V-I Something that compensates for something else balances it or reduces its effects. 抵消

Senators say it is crucial that a mechanism is found to compensate for inflation.

参议员们说找到抵消通货膨胀的机制是至关重要的。

Buffer有名词性和动词性,两种词性神马的最容易写出花式表达了

n. someone or something that protects one thing or person from being harmed by another 起缓冲作用的人[物]

[+ against]

Eastern Europe was important to Russia as a buffer against the West. 

东欧是俄罗斯与西方抗衡的重要缓冲。

vt. to reduce the bad effects of something缓冲,缓和,缓解

Consumer spending is buffering the effects of the recession. 

消费支出正在缓解经济衰退造成的影响。

Cushion也是如此,有名词性和动词性:

v. to protect someone from an unpleasant situation or the unpleasant effects of something使免受冲击,减轻…的影响

cushion the blow/impact (of sth)

generous leaving allowances to help cushion the blow of redundancy 

缓和裁员打击的不菲的离职补贴

cushion sb from/against sth

Parents today often feel their children should be cushioned from the outside world. 

如今的父母常常觉得自己的孩子应该被保护起来免受外部世界的打击。

[usually singular,一般用单数] something, especially money, that prevents you from being immediately affected by a bad situation起缓解作用的东西;〔尤指〕防备不时之需的积蓄

[+ against]

Savings can act as a cushion against unemployment. 积蓄可以在失业时救急。

记住这个用法,等下可以帮助我们延伸出一种花式表达哦~


“冲击”,除了类似impact这种“影响”有关的名词,还可以是blow: 

an action or event that causes difficulty or sadness for someone打击

Joe resigned, which was a severe blow because we needed him desperately.

乔辞职了,这是一个巨大的打击,因为我们非常需要他。

His mother’s death was a shattering blow . 他母亲的死是一个沉重的打击。

The election result dealt a further blow to the party. 

竞选结果进一步打击了这个政党。

The factory closures came as a blow to the local economy. 

工厂关闭是对当地经济的一个打击。

The final blow for many firms was the government’s abolition of import duties.

对于许多公司来说,政府取消进口税是最后致命的一击。

可以和sofften,还有刚才的cushion搭配:

soften/cushion the blow: to make something unpleasant easier for someone to accept缓和打击

A reduction in interest rates would soften the blow of tax increases.

降息对增税带来的打击将起到缓和的作用。

现在可以玩花式表达啦~

两个完整句:

Industrial capacity cut may lay off 4 million workers/slash four million jobs/lead to the layoffs of nearly 4 million workers, but the robust/crying demand for labor from the service industry, from restaurants to health care, is cushioning the blow.

前半句还可以用400万人做主语:

Four million may be laid off due to ...

前半句做主句,第二句装在非限制性定语从句里面:

Industrial capacity cut may lay off nearly four million workers, which, though, will be compensated for by the robust/crying demand for labor from the service industry...

第二句也可以用服务行业做主语,强劲需求做插入语:

... but the services sector, from ... to ..., with crying demand for labor, is easing the blow.

在上述大框架的基础上,后半句也可以做一些调整。“缓解”可以名词化,act as a buffer/cushion

话说刚才cushion的例句里 有这一句,此处可以做个仿写,也是另一个翻译思路了:

Savings can act as a cushion against unemployment. 积蓄可以在失业时救急。

Crying demand for labor in the services sector, from... to..., is acting as a cushion against the layoffs of nearly four million workers caused by industrial capacity cut.

相当于把前半句给名词化处理了。

就酱。还有别的构句思路吗?欢迎下方评论区分享哦~~

如果你觉得这篇笔记对你有用

欢迎转发哟~~

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,992评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,212评论 3 388
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,535评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,197评论 1 287
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,310评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,383评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,409评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,191评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,621评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,910评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,084评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,763评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,403评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,083评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,318评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,946评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,967评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容