原文: 王祥事后母朱夫人甚谨。家有一李树,结子殊好,母恒使守之。时风雨忽至,祥抱树而泣。祥尝在别床眠,母自往闇斫之①;值祥私起②,空斫得被③。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子。译文: 王祥事奉后母朱夫人非常谨慎。家里有一棵李子树,结的果实特别好,母亲一直让他看守着。一时风雨突然来临,王祥竟抱着树哭起来。祥曾在另外一张床上睡觉,母亲亲自前去在暗中砍杀他,正巧王祥起来去小便,徒然砍到被子。王祥回来后,知道母亲为此遗憾不止,便跪在母亲面前请死。母亲因此被感动而醒悟,像爱自己儿子一样爱他。注释: ①闇(àn):通“暗”。暗中。 斫(zhuó):砍。 ②私起:起来小便。 ③空:徒然。